能代舟唄
https://youtu.be/zcAIZgDSMq8?si=z31ADiKqmdn-o7Rp
[ヘブル語解]
ヤサ・ホー・エーサー
(エサ・ホー・エサ esa hoo esa 我は船出する、おーい、船出するぞ)
ノサー・エンヤ
(ノサー・オニヤ nosaat oniya 船で航海するのだ)
ラホー・エンヤ
(ラホー・オニヤ rahok oniya 船で遠くへ)
ハーエンヤー・ホー・エサ
(バオニヤ・ホー・エサ baoniya ho esa おーい、船で航海するぞ)
能代橋から
ハーエンヤー・ホー・エサ
(バオニヤ・ホー・エサ baoniya ho esa おーい、船で航海するぞ)
沖眺むれば
ハーエンヤー・ホー・エサ
(バオニヤ・ホー・エサ baoniya ho esa おーい、船で航海するぞ)
三十五反の 帆を巻いて 米代川に 入るとき 大きな声をば 張り上げて
ホー・ラホー・エサー
(ホー・ラホー・エサ ho rahok esa おーい、遠くへ行くぞ)
ノサー・エンヤ
(ノサー・オニヤ nosaat oniya 船で行く)
ラホー・エンヤ
(ラホー・オニヤ rahok oniya 船で遠くへ)
ハーエンヤー・ホー・エサ
(バオニヤ・ホー・エサ baoniya ho esa おーい、船で航海するぞ)
思い出しゃ 船乗りゃやめられぬ
ハーエンヤー・ホー・エサ
(バオニヤ・ホー・エサ baoniya ho esa おーい、船で航海するぞ)」
『日本人が知って検証していくべき この国「深奥」の重大な歴史 ユダヤ人が唱えた《古代日本》ユダヤ人渡来説 』
2016
久保有政 編
ヒカルランド
אני נשוי אני נשואה ユダヤの結婚式 日本の神話の古事記との類似性
| ||||||||||||||||||||||||
⑩『契約の箱は剣山には無い』ANYAチャンネル
《アナニヤシとヘブル語》
「古代イスラエル、および現代ユダヤ人の間でもそうだが、結婚式では、花嫁が、立っている花婿のまわりを回る習慣になっている。花婿は『天的な柱』に見立てられているからである。『天の柱』という言葉は聖書にも出てくる(『天の柱は揺らぎ……』ヨブ記26章11節)。
イザナギとイザナミの二神も、天の柱のまわりをまわった。そして『アナニヤシ』と言ったとき初めて、公式な形で夫婦となった。
この『アナニヤシ』は、日本語としてはこれといった意味はない。しかしもしこれが、ヘブル・アラム語の『アナ・ニーサ』(Ana-nisa)が若干なまったものであるとすれば、『私は結婚する』の意味なのである。『アナニヤシ』という言葉は古事記に記されている」 [ヘブル語とアラム語は、兄弟言語であり、近縁関係にある。古代イスラエル人はヘブル語を話したが、捕囚地のアッシリアはアラム語であった。時代により、また地域により、イスラエル人もアラム語を話した。旧約聖書も、一部はアラム語で書かれている。また今日もユダヤ人の祈りの中には、アラム語のものもある]
『もう隠しようがない 日本人が知って検証していくべき この国「深奥」の重大な歴史 ユダヤ人が唱えた《古代日本》ユダヤ人渡来説』久保有政 2016年
イザナギとイザナミは、出会ったところで互いに「あなにやし」と言った。「あなにやし」は普通「まあ、なんて」の意味と解釈されている。だが、ユダヤ人の研究家ヨセフ・アイデルバーグは、これは「私は結婚する」を意味するヘブル・アラム語「アナ・ニィサ[Ana-nisa]」から来たのではないか、という。
『神道のルーツとユダヤ』久保有政(2014年)
אנא נִסָּ ?
澤田洋太郎 『日本語形成の謎に迫る』1999
https://freeassociations2020.blogspot.com/2023/08/1999.html
קַדֶּשׁ-לִי כָל-בְּכוֹר פֶּטֶר כָּל-רֶחֶם, בִּבְנֵייִשְׂרָאֵל--בָּאָדָם, וּבַבְּהֵמָה: לִי, הוּא. | 2 'Sanctify unto Me all the first-born, whatsoever openeth the womb among the children of Israel, both of man and |
https://mechon-mamre.org/p/pt/pt0213.htm
יג וְכָל-פֶּטֶר חֲמֹר תִּפְדֶּה בְשֶׂה, וְאִם-לֹא תִפְדֶּה וַעֲרַפְתּוֹ; וְכֹלבְּכוֹר אָדָם בְּבָנֶיךָ, תִּפְדֶּה. | 13 And every firstling of an ass thou shalt redeem with a lamb; and if thou wilt not redeem it, then thou shalt break its neck; and all the first-born of man among thy sons shalt thou redeem |
そして、ロバのペットごとに、あなたは羊と引き換えなければなりません、そして、それが引き換えられない場合、それは屠殺されます。 そしてあなたの子供たちの中の初子をすべて救わなければなりません。
וְכָל-פֶּטֶר חֲמֹר תִּפְדֶּה
そしてどんな苦いペットも救われるだろう
חֲמֹר תִּפְדֶּה
ロバは買い戻される
תִּפְדֶּה
償還される
וְכֹל בְּכוֹר אָדָם בְּבָנֶיךָ, תִּפְדֶּה.
そしてあなたの子供たちの中の初子をすべて救わなければなりません。
https://www.biblestudytools.com/lexicons/hebrew/nas/para-2.html
פרע
Para`
paw-rah'
Verb
NAS Word Usage - Total: 17
- to lead, act as leader
- to let go, let loose, ignore, let alone
- (Qal)
- to let go, let loose
- to let alone, avoid, neglect
- to loosen
- (Niphal) to be let loose, be loosened of restraint
- (Hiphil)
- to cause to refrain
- to show lack of restraint
- to let loose restraints
https://biblehub.com/hebrew/6544.htm
para': avenge
Original Word: פָרַע
Part of Speech: Verb
Transliteration: para'
Phonetic Spelling: (paw-rah')
Definition: let go, let alone
出32:24
https://biblehub.com/interlinear/exodus/32-25.htm
הִתְפָּרָ֖קוּ
let them break [it] off
Exodus 5:4
4 But the king of Egypt said to them, "Moses and Aaron, why do you draw the people away from their work? Get back to your labors!"
https://mechon-mamre.org/p/pt/pt0205.htm
ד וַיֹּאמֶר אֲלֵהֶם, מֶלֶךְ מִצְרַיִם, לָמָּהמֹשֶׁה וְאַהֲרֹן, תַּפְרִיעוּ אֶת-הָעָםמִמַּעֲשָׂיו; לְכוּ, לְסִבְלֹתֵיכֶם. | 4 And the king of Egypt said unto them: 'Wherefore do ye, Moses and Aaron, cause the people to break loose from their work? get you unto your burdens. |
払うは
hala 遠くへ
para 支払う (アイデルバーグ)
どちら?
アイゼルバーグ500から久保有政が改定選抜
もう隠し…より
ヘブライ・アルファベット一覧
文字 | unicode | 読み方 | 音韻 | 数 | Tarot | 文字の意味 |
א | א (א) | Aleph アレフ | A | 1 | 愚者 | 牡牛 |
ב | ב (ב) | Beth ベト | B | 2 | 魔術師 | 家 |
ג | ג (ג) | Gimel ギメル | G | 3 | 女司祭 | 駱駝 |
ד | ד (ד) | Daleth ダレト | D | 4 | 女帝 | 戸 |
ה | ה (ה) | He ヘー | H | 5 | 皇帝 | 窓 |
ו | ו (ו) | Vau ヴァウ | V | 6 | 法王 | くぎ |
ז | ז (ז) | Zayin ザイン | Z | 7 | 恋人 | 剣 |
ח | ח (ח) | Cheth ケト | Ch | 8 | 戦車 | 壁 |
ט | ט (ט) | Teth テト | T | 9 | 力 | へび |
י | י (י) | Yod ヨド | I | 10 | 隠者 | 開いた手 |
ך | ך (ך) | Kaph カフ | K | 500 | 運命 の輪 | 閉じた手 |
כ | כ (כ) | 20 | ||||
ל | ל (ל) | Lamed ラメド | L | 30 | 正義 | 牛追い棒 |
ם | ם (ם) | Mem メム | M | 600 | 吊さ れ人 | 水 |
מ | מ (מ) | 40 | ||||
ן | ן (ן) | Nun ヌン | N | 700 | 死神 | 魚 |
נ | נ (נ) | 50 | ||||
ס | ס (ס) | Samekh サメク | S | 60 | 節制 | 支柱 |
ע | ע (ע) | Ayin アイン | O | 70 | 悪魔 | 目 |
ף | ף (ף) | Pe ペー | P | 800 | 塔 | 口 |
פ | פ (פ) | 80 | ||||
ץ | ץ (ץ) | Tzaddi ツァディ | Ts | 900 | 星 | 釣り針 |
צ | צ (צ) | 90 | ||||
ק | ק (ק) | Qoph コフ | Q | 100 | 月 | 後頭部 |
ר | ר (ר) | Resh レシ | R | 200 | 太陽 | 頭 |
ש | ש (ש) | Shin シン | Sh | 300 | 審判 | 歯 |
ת | ת (ת) | Tau タウ | Th | 400 | 世界 | 十字架 |
青森にキリストの墓やピラミッド? 神秘の「新郷村」を訪ねる…額に十字を描く謎の風習も : 読売新聞
https://www.yomiuri.co.jp/hobby/travel/20221227-OYT1T50159/
墓そのものは、村を見下ろす小高い丘の上にあった。ひとつはイエス・キリスト本人を葬った「十来塚」で、もう一つはその弟、イスキリの墓「十代墓」だ。キリストは、ローマ帝国によりエルサレムにあるゴルゴダの丘で処刑されたことになっているが、実は弟のイスキリを身代わりにして日本に渡来し、その後ここで亡くなり、葬られたのだという。
この説を唱えたのは、昭和初期に勃興した新興宗教「天津教」を開いた竹内巨麿で、古代から伝わる歴史書「竹内文書」に書かれていると主張した。
「天津教」自体は、昭和初期の新興宗教への弾圧にさらされ、竹内文書も偽書とされた。ただ、不敬罪に問われた裁判そのものは、1944年に大審院(現在の最高裁判所)で「この問題は裁判所の権限を超えた宗教問題」などとして無罪となり、文書そのものの
https://bqspot.com/tohoku/aomori/107
日本語では意味をなさない歌詞ですが、神学博士・川守田英二はこの歌詞を古代ヘブライ語であるとし、次のように翻訳しています。
ただし川守田博士は、キリストの墓とナニャドヤラの関連は否定していますし、ナニャドヤラは青森から秋田一帯に伝わる定番の盆踊りの歌で、特に新郷村だけで歌われているものではありません。
キリストの墓説は昭和初期に偽書説のある竹内文書を根拠に広まった。ヘブライ語説の川守田博士もキリストの墓には否定的。ナニャドヤラは青森から秋田一帯に伝わる定番の盆踊りの歌で、特に新郷村だけで歌われているものではない。柳田國男は恋愛歌だと書いている。
《川守田博士は、キリストの墓とナニャドヤラの関連は否定していますし、ナニャドヤラは青森から秋田一帯に伝わる定番の盆踊りの歌で、特に新郷村だけで歌われているものではありません。》
(サイト「神道式!? キリストの墓でナニャドヤラ「キリスト祭り」【青森】」)
『もう隠しようがない 日本人が知って検証していくべき この国「深奥」の重大な歴史 ユダヤ人が唱えた《古代日本》ユダヤ人渡来説』久保有政 2016年
(日本語) (ヘブライ語)
ヤッホー! =ヤッホー!(神様)
ヨイショ! = ヨイショ(神が助けてくださる)
ワッショイ! =ワッショイ(神が来た)
ハッケヨイノコッタ! =ハッケ(撃て)ヨイ(やっつけろ)ノコッタ(打ち破れ)
ジャンケンポン! = ジャン(隠して)ケン(準備)ポン(来い)
ヤマト(大和) = ヤゥマト(神の民)
かんぬし(神主) = カムナシ(長)
エッサホイサッサ = エッサ(持ち上げる)
サアー! = サア!(出発)
ミヤ(宮) = ミヤ(神様のいる場所)
アリガトウ = アリ・ガト(幸運です)神への感謝の言葉
ミカド (帝) = ミガドル (高貴なお方)
ミコト (尊) = マクト (王、王国)
アスカ (飛鳥) = ハスカー (住居)
ミソギ (禊ぎ) = ミソグ (分別・性別)
ヌシ (主) = ヌシ (長)
サムライ(侍) = シャムライ(守る者)
ヤリ (槍) = ヤリ (射る)
ダメ (駄目) = タメ (ダメ・汚れている)
ニクム (憎む) = ニクム (憎む)
カバウ (庇う) = カバア (隠す)
ユルス (許す) = ユルス (取らせる)
コマル (困る) = コマル (困る)
スム (住む) = スム (住む)
ツモル (積もる) = ツモル (積もる)
コオル (凍る) = コ-ル (寒さ、冷たさ)
スワル (座る) = スワル (座る)
アルク (歩く) = ハラク (歩く)
ハカル (測る) = ハカル (測る)
トル (取る) = トル (取る)
カク (書く) = カク (書く)
ナマル (訛る) = ナマル (訛る)
アキナウ(商う) = アキナフ (買う)
ヤケド (火傷) = ヤケド (火傷)
ニオイ (匂い) = ニホヒ (匂い)
カタ (肩) = カタフ (肩)
ワラベ (子供) = ワラッベン(子供)
アタリ (辺り) = アタリ (辺り)
オワリ (終わり) = アハリ (終わり)
http://aikokutaro.blog.fc2.com/blog-entry-276.html
https://iitomo2010.blogspot.com/2023/02/blog-post_313.html
《アナニヤシとヘブル語》
「古代イスラエル、および現代ユダヤ人の間でもそうだが、結婚式では、花嫁が、立っている花婿のまわりを回る習慣になっている。花婿は『天的な柱』に見立てられているからである。『天の柱』という言葉は聖書にも出てくる(『天の柱は揺らぎ……』ヨブ記26章11節)。
イザナギとイザナミの二神も、天の柱のまわりをまわった。そして『アナニヤシ』と言ったとき初めて、公式な形で夫婦となった。
この『アナニヤシ』は、日本語としてはこれといった意味はない。しかしもしこれが、ヘブル・アラム語の『アナ・ニーサ』(Ana-nisa)が若干なまったものであるとすれば、『私は結婚する』の意味なのである。『アナニヤシ』という言葉は古事記に記されている」 [ヘブル語とアラム語は、兄弟言語であり、近縁関係にある。古代イスラエル人はヘブル語を話したが、捕囚地のアッシリアはアラム語であった。時代により、また地域により、イスラエル人もアラム語を話した。旧約聖書も、一部はアラム語で書かれている。また今日もユダヤ人の祈りの中には、アラム語のものもある]
『もう隠しようがない 日本人が知って検証していくべき この国「深奥」の重大な歴史 ユダヤ人が唱えた《古代日本》ユダヤ人渡来説』久保有政 2016年
イザナギとイザナミは、出会ったところで互いに「あなにやし」と言った。「あなにやし」は普通「まあ、なんて」の意味と解釈されている。だが、ユダヤ人の研究家ヨセフ・アイデルバーグは、これは「私は結婚する」を意味するヘブル・アラム語「アナ・ニィサ[Ana-nisa]」から来たのではないか、という。
『神道のルーツとユダヤ』久保有政(2014年)
אנא נִסָּ ?
| ||||||||||||||||||||||||
使徒の働き 使徒言行録
5:1
五章 1 ところが、アナニヤという人は、妻のサッピラとともにその持ち物を売り、 2 妻40も承知のうえで、その代金の一部を残しておき、ある部分を持って来て、使徒たちの足もとに置いた。 3 そこで、ペテロがこう言った。「アナニヤ。どうしてあなたはサタンに心を奪われ、聖霊を欺いて、地所の代金の一部を自分のために残しておいたのか。 4 それはもともとあなたのものであり、売ってからもあなたの41自由になったのではないか。なぜこのようなことをたくらんだのか。あなたは人を欺いたのではなく、神を欺いたのだ。」 5 アナニヤはこのことばを聞くと、倒れて息が絶えた。そして、これを聞いたすべての人に、非常な恐れが生じた。
9:17
17 そこでアナニヤは出かけて行って、その家に入り、サウロの上に手を置いてこう言った。「兄弟サウロ。あなたの来る途中、あなたに現れた主イエスが、私を遣わされました。あなたが再び見えるようになり、聖霊に満たされるためです。」
パウロを助ける女性の名前エレミア
Jeremiah Chapter 28 יִרְמְיָהוּ
https://mechon-mamre.org/p/pt/pt1128.htm
偽予言の名前
ハナニヤ
Hananiah
חֲנַנְיָה
| ||||||||||||||||||||||||
https://twitter.com/anania00/status/1375873169433759759?s=61&t=C6lB2SMO3fBRSfoqw92R7g
私の名前には 2 つの意味があります—「アナニアス」または「ハナニア」 (私の考えにちなんで名付けられました)
どちらも「主に答えた/支持された」という意味です
でも二人とも聖書の中では嘘つきだった……だから母が何を言おうとしていたのか……
https://ja.wikipedia.org
>wiki
>アナニヤ
「アナニヤ」とは「主は恵み深い」という意味である。彼はダマスコ在住で、イエスの弟子であった。 パウロが回心したときに、彼を訪ね、視力を回復させ
a common Jewish name, the same as Hananiah. One of the members of the church at Jerusalem, who conspired with his wife Sapphira to deceive the brethren, and who ...
This name derives from the Hebrew “chănanyâh / chănanyâhû > chananyah", meaning “Yahweh is gracious, God has favored”. The name is mentioned more than once in ...
The name Ananias is boy's name meaning "God has given". Ananias is a New Testament name of three different figures. The two good ones were a high priest and a ...
Acts - 282 ページ
אנא-נייס
アナナイス
お願いします
https://translate.google.co.jp/?sl=iw&tl=ja&text=אנא-נייס&op=translate
| ||||||||||||||||||||||||
https://twitter.com/slowslow2772/status/1629285603723608067?s=61&t=UvEomaZZ2g3RmLLkvHl0lA
| ||||||||||||||||||||||||
テレビ放映された古代日本ユダヤ人渡来説2(祇園祭、日本語とヘブル語、剣山、他)久保有政出演https://t.co/A7MFHtHch8
— slowslow2772 (@slowslow2772) February 21, 2023
探求道チャンネルhttps://t.co/udR7GC7jEY pic.twitter.com/m3YtQoeGQV
take shalāl שָׁלָל
purify
exorcise
purge
cleanse
神道は古代ユダヤ人の影響を受けているという説があり、それによれば祓う(払う)もヘブライ語のhalal(清める)から来ているそうです。(『日本書紀と日本語のユダヤ起源』ヨセフ・アイデルバーグ2005、『ユダヤ人が唱えた《古代日本》ユダヤ人渡来説』久保有政2016)。
日本の天皇は計画を立てる必要も命令(契約を厳格化)する必要もなく、受け身であればそれで尊敬されるのです。
http://inri.client.jp/hexagon/floorA3F_hb/a3fhb010.html
●神社につきものの「鳥居(とりい)」は、外国人のみならず日本人自身にも説明がつかない代物である。しかし、ユダヤ人が見れば即座に理解できる。なぜならば、「鳥居」の形は古代ヘブライの建物(玄関口)とそっくりの構造をしているし、赤い色をしていることにはしっかりとした宗教的根拠があるためである。
「トリイ」はヘブライ語アラム方言で
「門」という意味である
of the 7 Hebrew words that define "praise" in the Bible! This week's Hebrew word "Halal" means to boast or. celebrate.2017/10/25
https://www.facebook.com
>...
>Musician/band
>Chris Tomlin
>Videos
Holy Roar | HALAL | By Chris Tomlin - Facebook
https://nihonjintoseisho.com/blog001/2018/11/12/japan-and-israel-86/
日本とイスラエルに関連する事柄について、アビグドール・シャハン著「古代日本に辿り着いたユダヤ人・失われた十部族の足跡~イスラエルの地から日本まで」からご紹介いたします。
ヴェシナンタ
民族古来の宗教に熱心な紀元八世紀の神道の祭司たちは、文書や口伝で伝えられてきた、まだヘブライ・アラム語的な精神を残していた伝承を守ることを自分たちの使命と考え、彼らの古い教えと宗教を言い表す言葉として「ヴェシナンタ」という名前を選んだ。この言葉はおそらく旧約聖書申命記の「子供たちに繰り返し教え」(ヴェシナンタム・レヴァネイハ)という言葉から取られたのであろう。
シナンタ
日本に来たイスラエル十部族の賢者たちは古代のヘブライ語写本を封印したため、やがてこの「シナンタ(ム)」という言葉から「n」の文字が一つ落ちて、「シントー」に変化した。ヘブライ語文字が失われ、ヘブライ語が会話の言葉からかけ離れていったため、やがてこの言葉は意味の分からない言葉となったのではないか。(本からの引用は以上です。)
https://www.blueletterbible.org
>lexicon
>kjv
>wlc
H1984 - hālal - Strong's Hebrew Lexicon (kjv) - Blue Letter Bible
הָלַל hâlal, haw-lal'; a primitive root; to be clear (orig. ... The KJV translates Strong's H1984 in the following manner: praise (117x), glory (14x), boast ( ...
ハリール【ḥalīl】. 古代イスラエルの管楽器。語源はヘブライ語のハラルhalal(〈孔をあけて通す〉の意)で,パイプ状の ...
国産ハラル(halal)食品をメインにチキン、スパイスなどを取り扱ハラルフード専門の通販サイト。
《日本語と《ヘブル語の類似語リスト》
またアイデルバーグは、日本語とヘブル語の間で意味も発音もよく似ている類似語を500ほどリストアップしている。その中から一部を引用してみよう。 [おのおのの項目で、前者(カタカナ)は、とくにことわっていないものはヘブル語であり、後者(ひらがな)は日本語である]
4 アンタ(anta) あなた あなた(anata) あなた(あんた)
you (singular) atā אַתָּה
7 ハエル(haer) 輝く、照り輝く、異彩を放つ はえる(haeru) 映える(照り輝く、色あざやかに見えるの意)
(to) shine le’ha’īr לְהָאִיר
21 カサ(kasa) 守る、おおう かさ(kasa) 傘
brute pēre adām פֶּרֶא אָדָם | ז
- with brute force kāsach כַּסַאח
24 コオル(kor) 寒い、冷たい コオル(koru) 凍る
cold (n) (temperature) kor קור,
59カリー(kalil) 軽い かるい(karui) 軽い
easy (adj) kal קַל
68トル(tol) 取る、つかむ とる(toru) 取る
(to) take (to partake) litōl ליטול, לִטֹּל
71アグダ・ナシ(aguda nasi) 集団の長 あがたぬし(agata nushi) (古代日本語で)県主(種族の長)
sorority agudāt nashīm אֲגוּדַּת
[倶楽部]
76シャマル(shamar) 見張る、守る、護衛する さむらう(samurau)侍う[(貴人のそばで)仕える、守る]
77シャムライ(shamrai)守る者、護衛[この語は現代ヘブル語にはないが、ヘブル語文法にそっており、過去においては「守る者」を意味して使われたと思われる。語尾のアイ(-ai)は、人の職業または性格を表す。
guard shomēr שׁוֹמֵר
78シマー(sima) 置くこと、しまうこと しまう(shimau) しまう
putting (n) simā שִׂימָה | נ
103カテ(katef) 肩 かた(kata) 肩
shoulder katēf כָּתֵף
106ナギ(nagid) 古代イスラエル神殿の職員をさす言葉 ねぎ(negi) 禰宜[神社の(下級)神官]
director (of a bank) nagīd נָגִיד
。。。
ladder sulām סולם,
correspondent (media) katāv כַּתָּב
特派員
reporter katāv כַּתָּב
- https://s.jtcf.jp>item
- https://s.jtcf.jp>item
1 make great, e.g. shekel Amos 8:5, pile for fire Ezekiel 24:9, joy Isaiah 9:2 ... 2 magnify, salvation Psalm 18:51, so "" 2 Samuel 22:51 (Kt מַגְדִּיל; > ...
... Amos 8:5; Participle מַגְדִּיל Psalm 18:51 (= מִגְדֹּיל in || 2 Samuel ... 1. make great, e.g. shekel Amos 8:5, pile for fire Ezekiel 24:9, joy ...
gadal
Original Word: גָּדַל
Part of Speech: Verb
Transliteration: gadal
Phonetic Spelling: (gaw-dal')
Short Definition: grew
Word Origin
a prim. root
Definition
to grow up, become great
גָּדַל
育つ
grows up
https://translate.google.co.jp/?sl=en&tl=iw&text=grows%20up&op=translate
על という文字は英語で言えばonに相当する前置詞で、アルと読む。アインと、さっきも説明したら「ら」の音である。
それを私に、という形にするとアリという発音になる。
そのアリに幸福を意味するמגדをつけると、読みはアリガドとなる。そう、「ありがとう」だ。
つまり日本のありがとうという言葉は、ヘブライ語では私にとって幸福であるという意味を指している。
他には
「言葉」 「כתובה(コトブァ) 書かれた物」
「ダベる(喋る)」 「דבר(ダベル) 話す」
「ヒト(人)」 「חטא(ヒト) 偶像崇拝者、過ちを犯す者、罪」
「ヨシ(良し)」「יס(ヨシ)(はい、イエスの意味)」
他にも卑弥呼もヘブライ語で説明が出来る。
ヒというのは「彼女」を意味していて、היא と書く。ヘブライ語では現在時制においてはコピュラが省かれる。日本語で「これは何です?」でも「これ何?」でもいいようなものだ。
つまりヒという字だけでShe isと同じ意味がある。
היא מלך (ヒーミゥク)(彼女は支配者)
日本とユダヤ人の関係をヘブライ語で読み解く
https://translate.google.co.jp/?sl=ja&tl=iw&text=あなた&op=translate
https://translate.google.co.jp/?sl=ja&tl=iw&text=寒い&op=translate
https://translate.google.co.jp/?sl=ja&tl=iw&text=結婚します%0A&op=translate
https://translate.google.co.jp/?sl=ja&tl=iw&text=肩&op=translate
https://translate.google.co.jp/?sl=ja&tl=iw&text=声&op=translate
https://translate.google.co.jp/?sl=ja&tl=iw&text=王国&op=translate
https://translate.google.co.jp/?sl=ja&tl=iw&text=眠い&op=translate
https://translate.google.co.jp/?sl=ja&tl=iw&text=裂く&op=translate
https://translate.google.co.jp/?sl=ja&tl=iw&text=明らかになる&op=translate
to clarify
https://translate.google.co.jp/?sl=ja&tl=iw&text=すみません%0A&op=translate
イスラエル旅行で役に立つヘブライ語フレーズ10選 - TABIPPO
- https://tabippo.net>hebraea-phrase
2015/12/7 -1. まずはあいさつ Shalom! · 2. 感謝を伝えよう Toda(トダー)「ありがとう」· 3. · 4. · 5. 何かを聞きたい時はSliha(スリハー)「すみません」 · 6. 道 ...
未指定:幸運gad
https://www.historyjp.com/dictionary/
ヘブライ語対照表
ヘブライ語を起源とする仮名文字
平仮名成立過程の推測
※子音と母音はヘブライ文字とバラミア文字から選別
※子音と母音は古代ヘブライ語、及び古代アラム語を参照
関連記事:古ヘブライ文字とアラム文字をルーツに片仮名は草案されたか!
平仮名がヘブライ・パルミラ文字から創作された経緯と根拠
ヘブライ語・日本語類似表(五十音順)
読み | ヘブライ語 | アルファベット | 意味 |
---|---|---|---|
あ行 | |||
アカー | אקר | akar | 取り除く、根絶する |
アタ | אתה | atah | あなた |
アバル、オバル | עבר | avar/over | 過去、去りゆく、終わる |
イェラネン、ヤーレン | ירנן | yeranen | 喜び歌う |
イェシュア、イザヤ | ישועה | yeshuah | 神の救い |
イスラエル | ישראל | yisrael | 神の民、イスラエル人 |
イヅモ、イツモ | יצומו | itsumo | 最先端、最果て、最高、極度 |
か行 | |||
カゴー | חגור | khagor | 囲む、護衛する |
ガズラ | גזר | gazrah | 切る 切り取る |
カタバ | כתבה | katavah | ニュースやお知らせ、ストーリー |
カトバ | כתבת | katovet | 文書 |
カトゥヴ | כתוב | katuv | 書かれた |
カベル | קבל | kabel | 受け入れる、得る |
カリル | קליל | kaleel | 軽い |
ケレッ(ク)、キレク、キロク | כרך | kerekh | 本、記録 |
コー、コオ | קור | kor | 寒い、冷たい |
コトバ、カトゥーバ | כתוב | katuvah | 書かれた、聖書の文章 |
コラ、コル | קול | kol | 声 |
コラ | קולה | kolah | 声、彼女の声 |
さ行 | |||
サッス、サッサ | שש | sas(‐ah) | 喜ぶ |
シェケー、シェケラ、シェクラ | שקר | sheker | 隠す、偽る |
シャマリ | שמרי | shamari | 守る、護衛 |
スメル | שמ אל | sumel | 神の名、神を置く、神の定め |
スメルミガット | שמ אל מגד | sumel migad | 大切な神を置く、祝福された神の名 |
スメルミクダッシュ | שמ אל מקדש | sumel mikdash | 聖なる神の名、神の神殿を置く |
た行 | |||
タヤー | תייר | tayar | 便り |
チョエサッサ | צואק שש | tsoek sasah | 喜び叫ぼう |
ツァラ | צרה | tzarah | 辛い |
ドケッイシュ | דוחה ישו | dokheh yeshu | 救い主よ、苦しみを終わらせてください! |
ドケッイシュァ | דוחה ישועה | dokheh yeshua | 苦しみを終わらせ、救済を待ち望みます! |
ドケッ・ハケッツ | דוחה הקץ | dokheh hakets | 救い主よ、早くきてください! |
ドッコイショ | דוחק איש | dokhek ish | 押す人 |
ドッコイシャ | דוחק ישע | dokhek yesha | 救いの押し手 |
な行 | |||
ナシ | נשיא | nasi | 主、主人、代表 |
ナス | נסו | nasu | 試みる、試す |
は行 | |||
ハカラ | הכרה | hakarah | 認識、評価、認定 |
ヒレル、ハレル | הלל | hillel | 賛美する、あがめる、たたえる |
ヘオツミシュマル | היאותמשמר | heotmishmar | 五連飾りの御守 |
ホレグ | הורג | horeg | 殺す、破壊する |
ま行 | |||
ミシュマル | משמר | mishmar | 守護、お守り |
ミシュマル | משמרו | mishmaru | 守り主 |
メゲッド、ミゲッド | מגד | meged、meged | 大切なもの、良いこと、幸運 |
メシア | משיח | mashiakh | 救世主 |
や行 | |||
ヤサカ | ישכה | yasakah | 神を見る、 神に期待する |
ヤーレン | יה רן | yahren | 神に喜び歌う |
ら行 |
ヘブライ語辞書(五十音順)
読み | ヘブライ語 | アルファベット | 意味 |
---|---|---|---|
あ行 | |||
アカー | אקר | akar | 取り除く、根絶する |
アザゼル | עזאזל | azazel | 地獄 |
アタ | אתה | atah | あなた |
アタ、アテル | אתר | ater | アテル氏 |
アツム | עצומ | atsum | 頑強 |
アトヤーウェー | אתיהוה | atyhwh | הוהיתא (フヒト) の逆読み |
アニヤ | אני יה | aniyah | 私と神 |
アヌ、アノ | אנו | anu | 私達 |
アネ、アニ | אני | ani | 私 |
アバ | אבא | aba | 父 |
アバ | אב | ab/abba | 父、お父さん |
アハバ | אהבה | ahavah | 愛 |
アバル、オバル | עבר | avar/over | 過去、去りゆく、終わる |
アメカーヤ | אמחייה | amekhayeh | 祝福、元気づけられる |
アリャエー、アリヤ | עלייה | 'aliyah | イスラエルに移住する |
アロン・ヘェドゥ | ארון העדות | aron edut | 証の箱 |
アンタ | אנתא | antah | あなた |
イー | אי | i | 島 |
イヴレー、イワレ | עברי | ivri | ヘブライ人 |
イェシュア | ישועה | yeshuah | 神の救い |
イェシュア | ישוע | yeshua | 救い |
イェシャ | ישע | yesha | 救い |
イェヒー | יהי | yehi | おられる、そのようになる |
イェフダ | יהודה | yehudah | ヤコブの子、ユダ |
イェフディ | יהודי | yehudi | ユダの民 |
イェラネン、ヤーレン | ירנן | yeranen | 喜び歌う |
イシャヤ、イザヤ | ישעיה | yeshaya | 神の救い |
イシュ、イェシュ | ישו | ishu、yeshu | 救い主キリスト |
イスラエル | ישראל | israel | 神の民、イスラエル人 |
イズル、イェツェール | יצר | itsur、yetzer | 計画、契約、神聖な働き |
イツィ | הציב | hitsiv | 置かれた、収められた |
イッハク | יצחק | yits-khawk | イサク |
イヅモ、イツモ | יצומו | itsumo | 最先端、最果て、最高、極度 |
イーテ | איחה | itah | 彼女と共に |
イトゥ(ㇰ) | היתוך | itukh | 溶ける、融合する |
イトナー | התנה | hitnah | 定める |
イナ | אינה | inah | ~が授けて下さる、成される |
イナ | עינה | inah | 迫害される、~を起こす |
イノ、イノシュ | אנוש | enosh | 人間、人 |
イフッド | יהוד | yehud | ユダヤ化 |
イフディ、イワデ | יהודי | yehudi | ヘブライ系ユダヤ人、神の民 |
インシャラ | אינשאללה | inshallah | 神の御心 |
インヤン | ענין | inyan | ~について、関心、課題 |
ヴァ | ו | va | そして |
ヴァヒ | והי | vahi | そして嘆いた |
ウカ・ウガ | אוחד | ukhad | 統一、一体、一つとなること |
ウーシラッ | הושלט | hushlat | 主権、統治権が与えられる |
ウツァ・レホレグ | הוצא להורג | hutsale-horeg | 処刑される |
エーイェ・アシェル・エーイェ | אהיה אשר אהיה | ehyer asher ehyer | 私は有って有る者 |
エッ | את | et | ~を、~と一緒に |
エテー、イティー | איתה | iteh | 彼女と共に |
エード | עד | ed | 証人 |
エドゥッ | עדות | edut | 証拠、証し |
エノシュー | אנושות | enoshut | 人類 |
エノシュ | אנוש | enosh | 人間 |
エノソーリャ | אנוש סוליה | enosh sulyah | 1人の人間、たった1人 |
エフォド | אפוד | ephod | 祭司が着るベスト、聖なる守り |
エラ | אלה | elah | 神、女神 |
エル | אל | el | 神 |
エーロイ | אלוהי | ehohi | 神 |
エン | עין | ain, en | 泉 |
オー、オール | אור | or | 光 |
オゲン | צוגןא | ogen | アンカー、碇、支え |
オッ | אות | ot | 印、サイン、装飾品 |
オティー | אותי | oti | 私に |
オトム | אטם | otem, otom | 止める、閉ざす |
オラ | עלה | olah | 捧げ物 |
オル | עול | ol | 絆 |
か行 | |||
ガ | גאה | gaah | 立ち上がる(相手を誉め称えるニュアンス) |
ガアル | גאל | gaal | 救い 購い |
カーイ | חי | khay | 活き活きと |
ガイナ(ット)、ギナッ | גינת | ginat | 囲む、守る |
カイル | חיל | heil | 力 |
カグー、カゴ | חגור | khagur | 体に巻く、身にまとう、締める、囲まれた、守護された |
カゴー | חגור | khagor | 囲む、護衛する |
カゴリム、カグリ | חגורמ | khagorim | 取り巻く、包囲する |
カサム、カソ(ミ) | קסם | kasam | くじ引きにされ |
ガズラ | גזר | gazrah | 切る 切り取る |
カタバ | כתבה | katavah | ニュースやお知らせ、ストーリー |
カタブ | כתב | katav | 書く |
カタン | חתן | khatan | 花婿 主賓 |
カツァー | קצר | khatser | 行政権を持つ君主、王子 |
カティバ、カティーバ | כתיבה | katiba, kativah | 書き物 |
カティブ、カティーブ | כתיב | kativ | 文字列、スペル |
カドッシュ・ミウネ | קדושמעונה | kadosh miuneh | 殉教 |
カトバ | כתבת | katovet | 文書 |
カトゥヴ | כתוב | katuv | 書かれた、書くこと |
カナ | קנה | kanah | 取得 |
ガナン | גנן | ganan | 囲む、守る |
カヌイ | קנוי | kanooy | 土地や名声を手にする |
カノ | כנו | kano | 基礎、台 |
カベル | קבל | kabel | 受け入れる、得る |
カム、クム | כומ | kum | 群れを大量に集める |
カム、クム | קומ | kum | 立ち上がる、現れる |
カメア | קמע | kamea | お守り |
カヤ | חיי | khay | 生きている |
カヤ | חי | khayah | 生きる、数字に置き換えると18(=幸運) |
カリル | קליל | kaleel | 軽い |
カル | קל | kal | 簡単に |
カル | חל | khal | 適用する、行われる、(法を)適用する |
キー | קיר | kir | 壁 |
キター | כיתר | kitar | 皆で輪になって待ち望む |
キーテ(ァ) | חיטא | khite | 清められた |
ギナ | גינה | gina | 葡萄畑 |
キノル | כינר | kinor | 琴、バイオリン |
キプー | כיפור | kipur | 犠牲、赦し |
グー | גוף | guf | 人 |
クシュナギッド | כוש נגיד | cush nagid | クシュの王子 |
クマッ、カマッ | קמט | kamat | 取り上げる、奪う |
クマ・エロヒーム | קומה אלהימ | kuma elohim | 神よ、立ちあがってください! |
クム | קומ | kum | 立つ、起き上がる、立ち上がれ! |
クヤム | קויימ | kuyam | 果たす、成就する |
クーラ | כולה | kulah | 彼女のすべて |
グラ | גאלה | gulah | 救い、贖い(名詞形) |
クンバヤー | קומבא יה | kum-ba-yh | 神よ、立ちあがってきてください! |
クンバ・ハシェム (ヤーウェー) | קומבא יהוה | kum-ba-yhwh | 神よ、立ちあがってきてください! |
ケテー | כתר | keter | 王の冠(王位 王権) |
ケレッ(ク)、キレク、キロク | כרך | kerekh | 本、記録 |
コ、カ | כה | ko | だから |
コーイスラエル | קול ישראל | kol-israel | イスラエルの声 |
ゴェル | גואל | goel | 救いの |
コー、コオ | קור | kor | 寒い、冷たい |
コカノ、コルカノ | כל כנו | kol-kano | すべての場所、全地 |
コク | חוק | kohk | 法律 |
コセック、コシキ | חוסך | khosekh | 節約、節約装置 |
コセー | חוסה | koseh | シェルター、避難、隠れ家 |
コッ(ク) | חוק | khok | 律法 |
コッエルヨン | כוח עליון | koakh elyon | いと高き力、優勢 |
コッヤ | כוחיה | koakhya | 神の力 |
コトバ、カトゥーバ | כתוב | katuvah | 書かれた、聖書の文章 |
コバ | חובה | khovah | 義務、義理、強い気持ち |
コマ | חרמה | khomah | 外壁、表の扉 |
コーヤ | קוליה | kolya | 神の声 |
コラ、コル | קול | kol | 声、神の声 |
コラ | קולה | kolah | 声、彼女の声 |
コル | כל | kol | すべて |
コル | חול | khol | 砂 |
コルヤ、コレヤ | קוליה | kolya | ~の声 |
さ行 | |||
サ | סע | sa | 前に進め、行く |
サー | שא | sa | 得る、携える |
サアー | סער | saar | 嵐 |
サアー | שער | saar | 知る |
サーイェ | שעיר | sair | 雄ヤギ |
サーイェ・ラザゼル | שעירלעזאזל | sair la-azazel | スケープゴート、しょく罪のヤギ、他の罪を負わされる人 |
サカッ | סכך | sakh | 織る、織り交ぜる、覆う、被せる |
サカ | שכה | sakah | 見る、外を見る、見張る |
サカー | סקר | sakar | 見渡す、調査 |
ザキ | זקיף | zakif | 見張り、ガード |
サッ | סכך | sakh | 覆う、被せる、かげらせる、守る |
サッス、サッサ | שש | sas(‐ah) | 喜ぶ |
サラ | שרה | sara | 闘争する、取っ組み合う、乗り越える |
サラ、ソレ | שרה | sarah | 頑張れ、闘う、取り組む |
サリード | שריד | sarid | 残りの民、選民 |
サリディ、サレディー | שרידי | saridey | 残留者 |
シェケー、シェケラ、シェクラ | שקר | sheker | 隠す、偽る |
シャマリ | שמרי | shamari | 守る、護衛 |
シェネィ・ルホッヘェドゥ | שני לוחות עדות | sheni lukhot edut | 証の2枚板 |
シェネィ・ルホッ・ハブリート | שני לוחות הברית | sheni lukhot habrit | 契約の2枚板 |
シェム | שם | shem | 名前 |
シェムー | שימור | shemur | 守護する、見張る |
シグラ | שיגולה | shigula | 明らかにする、表す、発見する、打ち上げる |
シグレ、シグラ | סגולה | segulah | 救済、美徳 |
シス | שיש | sis | 喜ぶ |
シムー | שימור | shimur | 保護、管理、保存 |
シャアン | שזן | shaan | 平穏に過ごす、安心して休息する |
シャマシュ | שמש | shamash | 宮の従事 |
シャローム | שלום | Shalom | 平安、調和、繁栄、こんにちは |
シュモー | שמו | shumo | 彼の名前 |
ショー、シュー | שור | shur, sho | 壁、城壁 |
ショーヴェテ | שובתת | shovetet | 働きをやめた、ストライキした |
ショーエヴェ | שואבת | shoevet | 水を引く、水を出す |
ショーメム | שומם | shomem | 人の住まない僻地や荒地 |
スサ | סוס | sus | 海カモメ、素早い、2輪戦車 |
スサノハァ | סוסנחל | sus nokhal | 素早く安住の地を得る、海カモメが辿り着く |
スッス | שוש | sus | 喜ぶ |
スーベシーダ | סובסידייה | subsidyah | 補助的 |
スメル | שמ אל | sumel | 神の名、神を置く、神の定め |
スメルミガット | שמ אל מגד | sumel migad | 大切な神を置く、祝福された神の名 |
スメルミクダッシュ | שמ אל מקדש | sumel mikdash | 聖なる神の名、神の神殿を置く |
セデ | שדה | sedeh | 戦場 |
セネ | סנה | sene | いばら |
セファ | ספר | sefar | 境界地帯、フロンティア |
ゾウ | זו | zo | これ、この |
ソケネ | סוכנת | sokhenet | 管理者、エージェント、使いの者 |
ソヘリーム | שוכרים | sokhreem | 借りる人、借家人、雇用主 |
ソヴェレッ | סובלת | sovelet | 被害を受ける、傷つけられる |
ソヴェル | סובל | sovel | 被害を受ける、傷つけられる |
ソース | שוש | sos | 喜ぶ |
ソーラン、ソラン | סולן | solan | 1人の歌い手、1人でいる、リーダー、船頭 |
ソラハ、サラー | שרה | sarah | 耐えて |
た行 | |||
ダシャ、ダシ | דשא | dasha | 若葉が芽生える |
タヤ | תהיה | taya | 物事が起きる、生じる、現実になる |
タヤー | תייר | tayar | 便り |
ダラハ、ダラ、ダラー | דלה | dalah | 水を引いてくる |
ダラッ | דלק | dalak | 焼かれた |
ダン、デン | דנ | dan | イスラエル部族の名前 |
チェコ | צחוק | tsekhok | 笑い |
チブー | ציבור | tsibur | 公務 |
チャアド | צעד | tsaad | 行進した |
チャラ | צלח | tsalakh | 前に進む、栄える、川を渡る |
チョエ、チョコ | צועק | tsoek | 叫ぶ |
チョエサッサ | צואק שש | tsoek sasah | 喜び叫ぼう |
チヨニ | ציוני | tsiyoni | シオンの民 |
ツァツ | צץ | tsats | 現れる |
ツァマ | צמא | tzama | のどが乾く |
ツァラ | צרה | tzarah | 辛い |
ツァラ | צהלה | tzahlah | 喜ぶ |
ツェマク | צמח | tsemakh | 統治者 |
ツォ、ツー、ツーァ、ツル | צור | tsur | 岩 |
チョイ、ツォエド、チョイド、ツォイ、チヨエ | צועד | tso‛ed, tsoed | 行進する、前進する、歩む |
ツォメッ | צומח | tsomeakh | 大きくなる |
ツクヤム | צורקויים | tsur kuyam | 岩なる神の救いが成就する |
ツルト | צורת | tsurat | ~の形をした |
ディユゥー | דיור | diyur | 収納庫 家 |
テウダ | תעודה | teudah | 証 |
デレコ | דרך | derekh | 道 |
トカ | תוקע | tokaat | 角笛を吹く |
ドケッ | דוחה | dokheh | 拒絶する、避ける |
ドケッ | דוחק | dokhek | 押す、突き出す、駆り立てる、促す |
ドケッイシュ | דוחה ישו | dokheh yeshu | 救い主よ、苦しみを終わらせてください! |
ドケッイシュァ | דוחה ישועה | dokheh yeshua | 苦しみを終わらせ、救済を待ち望みます! |
ドケッ・ハケッツ | דוחה הקץ | dokheh hakets | 救い主よ、早くきてください! |
トセス | תוסס | toses | 大喜びする、生き生きとした |
トチェレート | תוצרת | totseret | 生産する、作る |
トツィー | תוציא | totsi | 取り出す、持ち帰る |
ドッコイショ | דוחק איש | dokhek ish | 押す人 |
ドッコイシャ | דוחק ישע | dokhek yesha | 救いの押し手 |
ドット、ドッド | דוד | dod | 愛されたもの |
トトゥカン | תותחן | totkhan | 砲手、射撃手、砲兵 |
トハー、トーハー | טוהר | tohar | 清められた、一掃した |
トフ | תוהו | tohu | 何もない、空しい |
トリー | תוריד | torid | 取り外す |
な行 | |||
ナ、ノ | נא | na | お願いします!、祈れ! |
ナア | נאה | naah | 心地よい、ふさわしい |
ナアム | נאם | naam | 予言する、預言者として語る |
ナカ | נכה | nakh, nakha | 置かれた、そこにあった、~がおられた |
ナギ、ナギッ(ド) | נגיד | nagid | 長官、知事、王子、統治者 |
ナシ | נשיא | nasi | 主、主人、代表 |
ナス | נסו | nasu | 試みる、試す |
ナハ | נה | nakha | 安息、安住 |
ナハ | נהר | nahar | 川、人が群れを成す |
ナミッ | נמיך | namikh | 王子 |
ナーリ | נעלה | naaleh | 荘厳な、上級の、高位の |
ナリァタ | נלהאתה | nali-atah | 成就する 完成する |
ナン | נהן | nahn | 楽しむ |
ニー | ניר | neer | 耕された畑 |
ニオッ、ニホッ | ניחוח | nikhoakh | 良い香り、匂い、芳香 |
ニオッイズル | ניחוח יצר | nikhoakh-yetzer | 素晴らしい神の契約 |
ニジッ | נציב | nezhib | 爾支 |
ニラタ | נראתה | niratah | 見せた |
ニンナ | נםנה | nimnah | 帰属する、仲間に数えられる |
ヌ | נו | nu | さあ、来て |
ヌカタ | נוקהתה | nukahtah | 清められる、洗われる |
ノッ、ノア | נח | noah | ノア |
ノェ(ル) | נועל | noel | 鍵をかける、施錠、閉じ込める |
ノサ、ナサ | נשא | nasa | 取り上げる、持ち上げる、取る |
ノサッド | נוסד | nosad | 樹立する、設立する |
ノツリ | נוצרי | natsri | ナザレ |
ノハァ(ル) | נחל | nokhal | 新しい土地を得る |
ノーム | נועם | noam | 穏やかさ、心地よさ |
は行 | |||
バ | בא | baah | 来る、来た |
ハー | הר | har | 山、台、土塁、突き出した部分 |
ハア、ハ、へ | הא | ha, he | 見よ! |
ハイ、ハーイ、カーイ | חי | khay, hay | 生きる、生きている、生ける |
ハイシェー、ハヤシャ、ハヤセー | היישר | haysher, hayasya | 真っ直ぐ、ストレートに、ダイレクトに |
バイット、バイー | בית | bayit | 家 |
ハエル | האל | hael | 神 |
ハカラ | הכרה | hakarah | 認識、評価、認定 |
バケー | בכר | baker | 初子、新しい実、最初にできる |
ハケツ、ハケッツ | הקץ | hakets | 終わり |
バッカァー | בכר | bakar | すぐに立つ、最初にできる |
バッ・コル | בת קול | batkol | 神の声 |
ハット、フット | הות | hut | 叫ぶ |
ハツル | הצור | hatzur | 岩、岩なる神 |
バデレコ | בדרך | baderekh | 進行中 |
バナ | בנה | banah | 造られた、建てられた |
バニ | בני | bani | バニ(レビ族、ケハトの子孫) |
バニティ | בניתי | baniti | 造る |
(ハ)ミ(ヴァ)ミ | המי ומו | (ha) mi va-mi | 有力者 |
ハーヤーエー | האיהוה | hayahweh | 神を見よ |
ハヤシャローム | היתה | Haya shalom | さようなら |
ハヤタ | היתה | hayatah | そうなる、おこる、存在する、そうなれ |
ハヨシュア | היהושע | hayehoshua | ヨシュア、神の救い |
パラー | פלא | pala | 大変優れた |
パラット、ニパラォット | נפלאות | nipalaot | 素晴らしい御業 |
ハレル | הלל | halel | ほめたたえる、祭日に神を讃える |
ヒィツィ | הצית | hitsit | 火を付ける |
ヒカー | הכה | hikah | 打つ、やっつける |
ヒカル | היכל | heykhal | 神殿 |
ビコ、ビコール | בכור | bekhor | 初子 |
ヒコル、ヘィコル | היכל | heykol | 神殿 |
ヒータヘーブ | התאהב | hitahev | 愛に陥る |
ビツー | ביצור | bitsur | 要塞、砦 |
ヒトナー | התנה | hitnah | 条件、規定された |
ビナ | בינה | binah | 知恵 |
ヒヌッ | חינוך | khinukh | 教育 |
ヒムチトゥヴ | המציא טוב | himtsituv | もたらされる、運ばれてくる(ワダヅミの逆読) |
ビャッ (ド)、ビャハ(ド) | ביחד | beyakhad | 一緒 |
ヒリフダ | הריהודה | hirihuda | ユダ族の丘陵、ユダ王国の丘 |
ヒレル、ハレル | הלל | hillel | 賛美する、あがめる、たたえる |
ピンケ(ス) | פנקס | pinkes | 書記 |
ピンケサン | פנקסן | pinkesan | 書記官 |
フー | הוא | hu | 彼 |
ファシィ | פרסי | pharsi | ペルシャに由来する宗教 |
フゥツァ | הוצא | hutsa | (命を)取られる |
フーシャー | הושאר | hushar | 見捨てられる、放置される |
フシュラッ | הושלט | hushlat | 地域を支配する |
フツァ | הוער | hootsar | 細く、真っすぐにされた |
ホッド、ハッド | הוד | hod | 栄光、素晴らしい、主権 |
フナッ(ク) | הוצנק | hunak | 与えられた、授けられた |
フヒ | הוהי | huhi | יהוה(神)の逆さ読み |
フヒト | הוהיתא | huhito | 不比等 |
フヨ | הויה | huyah | 扶余、唯一の神、主こそ神 |
プラオット | פלאות | plaot | 素晴らしい奇跡 |
ヘ | הי | he | 5、五つ |
ヘイル | חיל | heil | 砦、城 |
ヘオツミシュマル | היאותמשמר | heotmishmar | 五連飾りの御守 |
ヘェドゥ、エドゥ | עדות | edut | 証 |
ベコ | בכור | bekhor | 長子、初子 |
ホ | הו | ho! | 驚きの叫び |
ホイ | הוי | hoy | ああ!(感嘆詞) |
ホイ | חי | khoy | 生きている |
ホシア | הושיע | hoshia | 救い |
ホシアナ | הושיעהנא | hoshia-na | 救い |
ホッイサナー、ホーイサネー | הודישנה | hodyesana | 栄光の主(イサ)に祈れ |
ホッド、ホッ、ホー | הוד | hod | 栄光、威厳、主権 |
ホック、オク | חוק | khok | 律法 |
ホッ、ホッド | הוד | hod | 栄光 |
ホデッ | הודך | hodek | 神の威厳、荘厳、栄光 |
ホマッ、ホモッ(ト)、 | חדמה | khomah | 壁、城壁、外壁 |
ホレグ | הורג | horeg | 殺す、破壊する |
ま行 | |||
マウェッタ、マワタ | מוות | mavet | 死 |
マカシ | טחסה | makhaseh | 隠れ場、逃げ場 |
マコー | מקור | makor | ルーツ |
マシァ、メシア | משיח | mashiakh | 油注がれた者、メシア、救い主 |
マロ(ム) | מרום | marom | 天、天国 |
ミカダッシュ | מקדש | mikdash | 神殿、聖なる、神へ捧げる |
ミシュマル | משמר | mishmar | 守護、お守り |
ミシュマル | משמרו | mishmaru | 守り主 |
ミシュカン | משכן | mishkan | 居住地 |
ミシュカン・エドゥ | משכן העדוה | mishkan edut | 幕屋の証 |
ミンッ | מנחה | minkhah | 捧げ物 |
ムシュマ | מושמע | mushma | 語られる、鳴り響く |
ムシュマット | מושמת | mushumaat | 語られる、鳴り響く |
ムシュマッド | מושמד | mushumad | 破壊、破滅 |
ムット、ミワタ | מות | mut | 死ぬ |
ムナ | מונה | munah | 任命された、氏名を受けた、定められた |
ミー、メー | מי | mi | 誰、何 |
メゲッ | מגד | meged | 栄光 |
メゲッド、ミゲッド | מגד | meged、meged | 大切なもの、良いこと、幸運 |
メシア | משיח | mashiakh | 救世主 |
メシアッ・ナギ | משיחנגיד | meshiakh nagid | 油注がれた(選ばれた)王子 |
メニア | מניע | menia | 働き、動機 |
メロ | מלוא | melo | 満ちる、多くの |
モェッド | מועד | moed | 祭り 祭日 |
モシャ | משע | mosha | 救い |
モチ | מוצא | motse | 見つけるもの 見出すもの |
モッシア | מושע | moshia | 救世主 |
モリ、モレ | מורה | moreh | 先生 |
モリッ、モリッシュ | מוריש | morish | 遺贈者、遺言により財産を他人に与える人 |
や行 | |||
ヤー | יא | yah | あ、君! |
ヤー | יה | yh, ya, yah | 神 |
ヤアラ、ヤーラ | יעלה | yaala | 立ち上がる |
ヤイェー | ייהא | yayehe | 神がおられる、神が生まれる |
ヤーウェー | יהוה | yhwh, yahweh | 神、創造主の神 |
ヤオール | יה עול | yahol | 神の絆、くびき |
ヤカ | יכח | youkakh | 決める |
ヤサー | ישר | yasar | まっすぐ、ストレート |
ヤサカ | ישכה | yasakah | 神を見る、 神に期待する |
ヤサコ | יסכך | yasakhoh | 神の守護 |
ヤシャ | ישר | yashar, yasha | ダイレクト、ストレート、まっすぐ |
ヤシャ、ヤッシャー | ישע | yasha | 救い |
ヤシャー | ישר | yashar | まっすぐ、直接 |
ヤシャヤ | ישעיה | yeshayah | 神の御救い |
ヤシャレ・インヤン | ישר לעניין | yashar la inyan | まっすぐ目指す |
ヤータ | יתר | yeter | 溢れる、満ちている |
ヤチヨニ | יהציוני | yahtsiyoni | 神の(シオンの)民 |
ヤト | יאתוה | yatoh | 「神」を意味する当て字 |
ヤナー | יהנה | yana | 喜ぶ、楽しむ |
ヤヒコ、ヤヒカル | יהיכל | yaheykhal | 神の神殿 |
ヤヒッド | יחיד | yakhid | 一人の、たったひとつの |
ヤフー | יההו | yahu | 神 |
ヤフディ | יהודי | yehudi | 神の民、ユダヤ |
ヤフダ | יהודה | yehuda | ユダ族 南ユダ王国の民 |
ヤッホー | יהוד | yahod! | 栄光の神!、偉大な神 |
ヤヌーカ、ヤヌカ | ינוקא | yanuka | 赤子 |
ヤム・キネレット | ימכנרת | yam kineret | ガリラヤ湖 |
ヤヨイ、ヤイェヒー | ייהי | yayehi | 唯一の神、神がおられる |
ヤラー、ヤラ | יאללה | yallah | 行こう、進もう |
ヤラッド | ילד | yalad | 生む、もうける |
ヤラッド | ירד | yarad | 天下る、来られる |
ヤーレン | יה רן | yahren | 神に喜び歌う |
ヨ | יה | yah、ya | ヤーウェーの神 |
ヨエッ、ヨイッ | יועץ | yoets | 助言者、カウンセラー |
ヨシュア | יהושע | yehoshua | ヨシュア、神の救い |
ヨッド | י | yuddo | 神 |
ヨヒ | יוהי | yohi | 私の神 |
ヨヒ、ヨイ | יהי | yohi | そうなる、そうなれ、存在する |
ら行 | |||
ラ | ראה | raah | 見る |
ラアザゼル | לעזאזל | laazazel | 地獄、地獄に行く |
ラン、レン | רן | ran, ren | 歌う、喜ぶ |
リーネン | רינן | rinen | 喜び歌う |
レカ | לך | lekh | 行け!進め!あなたに |
レカェケム | לחייכם | lekhayekhem | 万歳、健康であれ |
レカェケム | לחייכם | lekhayekhem | 万歳、健康であれ |
0 件のコメント:
コメントを投稿