Bertrand Russell on Philosophy, Doubt, and the Danger of Hate
Philosopher Bertrand Russell, asked if he can offer a positive philosophy for those who reject Marx, responds with something unexpected: a warning against dogmatism itself.
"One of the troubles of the world has been the habit of dogmatically believing something or other, and I think all these matters are full of doubt."
Russell refuses to replace one certainty with another. Even his own views, he insists, should be held loosely:
"The rational man will not be too sure that he's right. I think that we ought always to entertain our opinions with some measure of doubt. I shouldn't wish people dogmatically to believe any philosophy not even mine. Not even mine."
But doubt alone isn't enough. Russell argues there's a second ingredient that determines whether a philosophy helps or harms the world. The emotional foundation it's built on:
"If a philosophy is to bring happiness, it should be inspired by kindly feeling."
This is where his critique of Marx becomes pointed. For Russell, the problem is the feeling underneath them:
"Marx is not inspired by kindly feeling. Marx pretended that he wanted the happiness of the proletariat. What he really wanted was the unhappiness of the bourgeoisie. And it was because of that negative element, because of that hate element, that his philosophy produced disaster."
His conclusion:
"A philosophy which is to do good must be one inspired by kindly feeling and not by unkindly feeling."
バートランド・ラッセル:哲学、疑念、そして憎悪の危険性について
哲学者バートランド・ラッセルは、マルクスを拒絶する人々向けに肯定的な哲学を提供できるかと問われ、意外な形で応じる:独断主義そのものに対する警告だ。
「世界の悩みのひとつは、何か特定のものを独断的に信じる習慣であり、これらの事柄はすべて疑念に満ちていると思う。」
ラッセルは、一つの確信を別の確信に置き換えることを拒否する。自分の見解でさえ、ゆるやかに保持すべきだと彼は主張する:
「理性的な人間は、自分が正しいとあまりにも確信しすぎないだろう。私たちは常に、多少の疑念を伴って意見を抱くべきだと思う。私は、人々がどんな哲学も独断的に信じることを望まない。私の哲学でさえも。私の哲学でさえも。」
しかし、疑念だけでは十分ではない。ラッセルは、哲学が世界を助けるか害するかを決める第二の要素があると主張する。それは、その基盤となる感情だ:
「哲学が幸福をもたらすためには、親切な感情に着想を得たものでなければならない。」
ここで彼のマルクス批判が鋭くなる。ラッセルにとって、問題はその下にある感情だ:
「マルクスは親切な感情に着想を得ていない。マルクスはプロレタリアートの幸福を望んでいると偽ったが、本当に望んでいたのはブルジョワジーの不幸だった。そして、その否定的な要素ゆえに、その憎悪の要素ゆえに、彼の哲学は災厄を生んだ。」
彼の結論:
「善をなす哲学とは、親切な感情に着想を得たものであり、不親切な感情に着想を得たものではないものでなければならない。」
Big Brain Philosophy(@BigBrainPhiloso)さん
Sadly, this is true.
0 件のコメント:
コメントを投稿