31:31国を救う者は 法律を犯さない。
https://youtu.be/D9uL2K5DgkQ?t=31m28s
文字起こし
1:51- 希望はありません、陛下。 - 我々は敗北しました、陛下。
1:5720年間、私たちはあなたに従いました。あなたは栄光とともにヨーロッパを行進しました。 パリを救うことはできない。
2:03オーストリア軍はヴェルサイユにいる。
2:16コサックたちはセーヌ川で馬に水を飲ませています。 モンマルトルのプロイセンの大砲の音が聞こえます。
2:24我々に対しては4つの国、4つの軍隊、4つの戦線が存在します。
2:45退位する。 あなたは護衛付きでエルバ島に退避することが許可されます。
2:53- 陛下、名誉ある追放です。 - 陛下にできるのは退位することだけです。
3:01署名しなければなりません、陛下。
3:09なぜですか?私が与えた称号を 皆さんが保持できるようにするためですか?
3:16私の前にあなたは何でしたか? 何も。私があなたを作ったのです。
3:22陛下、退位しなければなりません。
3:30聞いてくれ、ネイ。 私が嫌悪するものがあるとすれば、それは恩知らずだ。
3:45何ができるでしょうか? 何ですか?
3:50私はロシア皇帝に平和を求めて手紙を送りました。彼は拒否しました。
3:59私たちは何ができる? 私たちに何ができるでしょうか?私たちに何ができるでしょうか?
4:05我々は戦える! パリを要塞化する。オーストリアから撤退し、イタリアへ撤退する。
4:13我々は団結し、動員しなければなりません。 行進中に新兵を訓練します。 動員できる人材がいない。
4:20軍はパリがモスクワのような苦しみを味わうことを望んでいない。 ウェリントン。
4:26ウェリントン? なぜいつもウェリントンなのですか?
4:39ウェリントン。スペインで彼に負けたから怖いの?
4:45フランスはあなたに従いません。 もし私がフランスにもう一度勝利を与えれば、フランスは星まで私についてくるだろう。
4:59選択の余地はありません。 王位を放棄しなければなりません。
5:08ああ、ネイ。王座? 王座が何なのか知ってる?
5:15過剰に装飾された家具です。
5:21重要なのは王座の背後にあるものなのです。 私の頭脳、私の野望、私の願望、私の希望、私の想像力。
5:31そして何よりも私の意志。
5:38自分の耳が信じられない。 あなたはそこに立って紙切れを振りながら 「退位しろ、退位しろ!」と叫んでいる。
5:44しません!しません!
6:49彼の部下全員ですか?
7:22- いつですか? - 今朝です。
7:31もう何もする事はありません。 サイン。
7:53エルバ。なぜエルバ?
8:54マーモット元帥はオーストリア軍に降伏した。それが彼の最後の希望だった。
9:34兵隊 -
9:39- 私の古いガードについて -
9:45- 20年後 私はこう言うようになりました -
9:59- さようなら。
10:08フランスは陥落した。 だから私のことを覚えていてください。
10:23皆さんを愛していますが 皆さん全員を抱きしめることはできません。
11:02このキスで、私を思い出してください。
11:11さようなら、兵士たち。
11:17さようなら、息子たち。
11:25さようなら、子供たち。
14:43陛下、 怪物はエルバ島から逃げました。
15:05彼がフランスに着陸するほど狂っていることを神に感謝しましょう。 まだドラマチックに考えないようにしましょう。
15:15ナポレオンと彼の千人の兵士たちは まだそれほど危険ではありません。
15:25スールト元帥、パリで我が軍の指揮を執って下さい。 ネイ元帥…
15:34あなたは狼男と対峙する最初の人となるでしょう。
15:47- あなたがこの男性を愛していることは知っています。 - 愛していました。一度だけ。
15:53しかし私は彼を鉄の檻に入れて パリに連れ戻すつもりだ。
16:25兵士たちは、これらすべてをいかに誇張するか。
16:31「鉄の檻の中に」
16:37誰もそんなことを要求しなかった。
17:37- 回避する方法はありません。 - 前進するしかありません。
18:12現在!
19:21第 5 軍の兵士たち... 私を認識できますか?
19:42皇帝を殺したいなら -
19:52- ここにいるよ。
20:14火!
20:28皇帝万歳!
22:33グルノーブルまで私について来てください。
23:05傷つけられた名誉の叫びが 私をフランスに呼び戻したのです。
23:12エルバ島から、私はフランスの権利が軽視され、無視されているのを見ました。
23:19私の勝利は確実です。私の鷲は 尖塔から尖塔へと飛び回ります。
23:55真っ直ぐ? さあ来なさい。あなたの赤い頭を 見せてあげましょう。
24:45戻ってきました。
24:52フランスを喜ばせるために 私は戻ってきました。 - バーボンを堆肥に! - 裏切り者を絞首刑に!
25:08私はフランスであり、フランスは私です!
25:14ナポレオンが帰ってきた!
25:31ネイ、あなたが私に退位を強要したときのあなたの顔を私は決して忘れません。 - 私はフランスのためにそれをしました。 - 私はフランスにとって何がよいか知っています。
25:39王様に約束したと聞きました。檻の事ですか?
25:45それは正確には何でしたか? 鉄の檻に入れて パリに連れ戻すと言ったのに
25:54それは私が聞いた話です。 太った王様は 玉座から降ろされなければならない!
26:03彼はフランス人の名誉を汚した!
26:29おそらく人々は私を 解放してくれるだろう -
26:36- 彼らが彼を来させたので。
27:27皇帝が帰ってきた! 皇帝が帰ってきた! フランスは再び生き返る!
27:40皇帝万歳!
27:49- 彼は再び我々を栄光へと導いてくれるでしょう! - 我々の皇帝が帰ってきました!
28:01家へ!英雄を家へ連れて帰れ!
28:34グーランクール、モリエン、モレ、フーシェ。解決すべき小さな問題があります。
28:41フランスが明日目覚めたら、 政府ができているはずだ。 ドゥルーオ。ちょっと言わせてもらおうか。
28:50人生で最も貴重な資質は 忠誠心です。 そして、あなた、ドゥルーオは、汚れのない、誠実な稀有な人です。私に加わりませんか?
29:02- 心から、陛下。 - ありがとう、ドゥルーオ。
29:10ソウルト。
29:22- 私の招待状を受け取ったようですね。 - はい、陛下。 あなたはもう国王の陸軍大臣ではないと理解しています。
29:30- 明らかに違います、陛下。 - 明らかに違います、ソウルト。 静かに!あなたは私の参謀長になる。受け入れますか?
29:40- 承知しました、陛下。 - よかった。終わりよければすべてよし。
29:49マダム... あなたの息子フェルディナンドは 閲兵式で落馬して亡くなりました。
30:03いいえ。ムセットは去らなければなりません。もっと徴兵兵と兵士が必要です。署名。
30:12あなたの息子さんは、とても勇敢で 任務に粘り強く取り組みました。 申し訳ありません、マダム、運命はもっと厳しいものでした。
30:29親愛なるアレクシス王子へ。
30:42私は王位を奪取したわけではない。
30:48溝の中でそれを見つけました。 そして私はそれを拾った -
31:01- 私の剣で。
31:09そしてそれは人々だった、アレクシス - - 人々 -
31:17- 誰がそれを私の頭に置いたのか。
31:31国を救う者は 法律を犯さない。
31:54愛する妻へ。 私の妻として、そして私の敵であるオーストリアの娘として、あなたにお願いします。 -
32:01- 私の最も大切な財産を 返してください。
32:09私の息子。
32:24イギリス摂政王子へ。 あなたは20年間、私の最も寛大な敵でした。
32:33しかし今は平和を望んでいます。
32:40したがって私はウェリントンの存在に抗議します...
33:04息子は私の未来です。
33:12そして私は、捕虜となったオーストリアの王子として育てられるよりは、彼が死んだほうがましだと思っています。
33:29彼らは私を人類の敵と宣言しました。 ヨーロッパは私に対して宣戦布告した。フランスに対してではなく、私に対してだ。
33:38彼らは、陛下を国家にすることで、あなたに尊厳を与えます。 尊厳?尊厳? 彼らは私に法の礼儀を否定します。
33:49道化師なら誰でも私を殺せると合法化されました。ウェリントンのニュースは? - まだブリュッセルにいらっしゃいますか、陛下。 - まだ古いブリュッヒャーと一緒ですか?
33:57彼らが戦争を始めた。 彼らに血を流させておけ。 そうだ、血を流させてやろう。私はウェリントンの死体で平和について話し合うつもりだ。
34:15スールト元帥陛下。 緊急です。
34:23いつも急ぎです。彼を中に入れてください。
34:41ウェリントンとブリュッヒャーの軍隊は 分離しました、陛下。
34:46- 別れた? - はい、陛下。
34:52歴史は彼らについて何と言うだろうか? ブルーチャーを押しのけて ウェリントンへ進軍します。
35:04血なまぐさい日になるだろう。 - はい、陛下。 - ああ、そうです、ソウルト。
35:11すべては、マレンゴと同じように、1つの大きな戦いにかかっています。
35:17ありがとう、ソウルト。
35:34しかし、マレンゴでは私は若かった。
36:20今朝、ゴードンおじさんは連隊全員を私の視察に連れ出しました。
36:26だから、あちこち乗って 気に入ったものを選びました。 ママ、こんなに大きいのを選んだんだね。
38:38君は本当に 私の将軍の中で最高の人だ。 私たち女性はただドラムに従うだけです。 今シーズンは、ソルジャーが流行です。
38:48私の息子たちがいなければ 社会はどうなってしまうのでしょうか?
38:58- 彼らはイギリスの塩だ。 - クズ。
39:04乞食と悪党ばかり。ジンは彼らの愛国心の精神です。
39:11それでも、彼らがあなたのために死ぬことを期待しますか?
39:17任務外ですか?
39:24ボナパルトでさえ、義務によって人々を引き寄せることができたかどうかは疑問だ。 - ボニーは紳士じゃない。 - 君はなんてイギリス人なんだ。
39:33戦場では彼の帽子は5万人の兵士の価値がある。しかし彼は紳士ではない。
40:04パリに着いたら、ナポレオンを見させてください。あまり近づきません。 - ママは彼を尊敬しています。 - 私はちょっとボナパルティストです。
40:14彼が怪物だというのは本当ですか?
40:19彼は月桂樹を食べ、血を飲む。 そして、いつ彼の隠れ家に 踏み込むつもりですか?
40:31彼は私に何も教えてくれませんでした。 すべては...次第です。
40:51川を渡ります。明日はブリュッセルでブーツを乾かします。 - 神のご意志があれば、陛下。 - 神はそれには関係ありません。
43:00- 若いヘイを殺させないでください。 - 婚約?
43:08サラが白を着る前に黒を着るのは嫌だ。
43:23ディッキーは胸甲騎兵のヘルメットを買ってくれると約束してくれた。 - 血がついてないやつ。 - 僕にも1本。血がついてるやつ。
43:33フランス人をどこに 置くつもりですか? - 右腕の下です、先生。 - ほら、彼は計画しているんです。
43:39胸甲騎兵に出会ったら 命を奪えるかどうかは運次第だ。 -
43:46- 彼のヘルメットは気にしないでください。フランス人が 戦いの技術を教えてくれます。
43:54奥様、失礼ながら。 こんなニシンのセットは見たことがありません。
44:02- ピクトンは舞踏会では歩けません。 - でもフランス人とは上手に踊ります。
44:07しかし、野原で彼らと踊る人もいます。
45:23- 彼は誰ですか? - プロイセンの将校です。
45:32その紳士は ダンスを台無しにするでしょう。
45:49- ナポレオンです、先生... - わかっています。彼は国境を越えました。
45:55彼は全軍を率いて、我々の軍隊の間に侵入した。
46:02- どこですか? - シャルルロワです。
46:16シャルルロワ。
46:25- ボールを止めてほしいですか? - いいえ、アラームは不要です。 婦人に対する義務を負うすべての役員は ダンスを終えます。
46:39アクスブリッジ、騎兵隊をシャルルロワへ移動させろ。 ピクトン、お前の部隊は今夜進軍する。
46:51シャルルロワ。
47:10軍隊と一緒に行ってもいいですか? 公爵に聞いてください。 彼はスペインで女性を許可した。 私たちは一緒に過ごす時間がほとんどなかった。
47:18- マドレーヌ、戦いはそこじゃない... - 二度とあなたに会えないかもしれないと思う。
47:48シャルルロワより簡単なものなんてあるだろうか? 彼は私を騙した。 一晩の行軍で、彼は私たちをバラバラにしました。
47:55彼は靴ひもを犠牲にして 勝利を収めた。 ブルーチャーがベルギーに残るなら 私も残ります。
48:03その約束に基づき、ブリュッヒャーは必要なら部下を木に縛り付けるつもりだった。 - ここにある4つの道... - カトル・ブラ。彼はそこに向かうでしょう。
48:12もし彼をそこで留めることができなければ、 ここで止めます。
48:25シャルルロワ。 神にかけて、あの男は戦争の名誉を重んじている。
48:58栄光のフィールドは 決して美しい光景ではありません。
49:03それでも、16,000人のプロイセン人が死んだ。 パリでは良い知らせだろう。
49:10ウェリントンはカトル・ブラスで逃走中。撤退中。 - それで、ここで何をしているのですか? - 報告をしに来ました。
49:17なぜ彼を追わなかったのですか? なぜ彼を追わなかったのですか? - 援軍はどこにいる? - 私を批判するなんてとんでもない!
49:28ウェリントンが自分の立場を自由に選べるなら、あなたは私からすべてを失ったことになります。
49:37ブルーチャー元帥、セクターは 崩壊しました。撤退を命じました。 私は72歳で 誇り高い兵士です。
49:47この鋼鉄は私の言葉です。
49:53私はそれを破るには年を取りすぎています。 もしウェリントンが海岸に向かって逃げたら、 誰もベルリンに帰れないだろう。
50:01私はイギリス人を信用していません。しかし 私は以前あなたに仕えたことがあるからです。 - - ワヴルへの撤退を命じました。 ウェリントンに協力することはできます。
50:10しかし、もし彼が立ち上がらなければ 神は私たちを助けてくださいます。
50:17不機嫌。ジェラルド。 3万人の兵士を連れて行け。
50:24私の軍の3分の1を率いて ブリュッヒャーを追跡してください。
50:29再編成や統合を許さず、また再参加も許さない。 しかし、ブルーチャーは10通りの方向に進むかもしれない。
50:39ブルーチャーは鳥の群れではありません。 私たちは彼を一つの道で見つけるでしょう。 もう十分だ!
50:47意見の相違は起こらないようにしましょう。 それは災難を招くだけです。 不機嫌。ジェラルド。行っていいよ。
50:54行け!行け!行け。
51:02次回はナポレオンに勝つぞ! ブルーチャーが勝つ!
51:11ブルーチャーは敗北を 勝利に変えるでしょう!
51:17オールド・ブルッチャー。本当にいい舐め方だった そして18マイルも戻った。
51:23それで、私たちも行きます。 イギリスでは 私たちはやられたと言うでしょうね。
51:33それは仕方がない。 - 狂気だ。狂気の沙汰だ。 - 彼らは自分が何をしているか分かっている。
51:39ボニーがプロイセン軍をやっつけたのなら、なぜ我々は逃げ回っているのか?
51:45撤退する軍隊は 指揮官に恋をすることは決してない。 フランス人が数発撃てば 彼らはまた元気になるだろう。
52:10- ゴードン、君の部下のカットが気に入ったよ。 - 銃剣を持った仲間を前に進め。
52:15幼いころから肉と卵を食べ、 月にレモンを1個食べます。
52:25すべて自分の土地から採ったものです。 自分で育てたんです。 私を大佐以上と呼ぶ人もいるだろう。
52:32確かに。
52:48- それは全軍に違いありません。 - 彼らはまだ配置中です、陛下。 敵が間違いを犯しているときは、決して邪魔をしてはいけません。それはマナー違反です。
52:58ウェリントン、これはまずい位置だ。 後ろの木は危ない。
53:03もし彼らが我々を押し戻したら、それは壁のようになるだろう。軍隊は粉々に切り裂かれるだろう。
53:12そこには下草はありません。 9ポンド砲の砲台...
53:19軍隊全体が格子を通り抜ける雨のように そこを通り抜けることができます。 知りたいなら、それは自殺行為です。
53:28驚かれるかもしれませんが 私がこの土地を1年前に見たのです -
53:36- そして私はそれをポケットの中に入れたままにしていました。
54:00明らかに、彼はシーザーの弟子ではない。 彼は自分の立場を間違えている。 彼の背後には木々がある。 我々は彼を挑発するつもりはない。
54:13たぶん彼は今夜出発するだろう。
54:25おいおい。君は鍋の中に 突っ込んでるよ。
54:32そこにいたよ! ほら、静かにして そしたら君の半分だけ食べるよ。
54:48申し訳ありませんが... 部隊に信頼を寄せれば、彼らは何をしようとしているのか分かるだろう。
54:56もし私の髪が私の脳が何を考えているか知っているとしたら。 - - 剃ってウィッグをかぶるよ。
55:10弁護士が来た。 立ち上がれ。 - あなたの古い友人です、旦那様。 - エニスキレン家。
55:18私は他の軍人よりも 彼らを絞首刑や鞭打ちにかけることが多い。 - こんばんは。 - こんばんは。
55:25良い夜をお過ごし下さい。
55:32リュックを外してください。 - 私ですか、先生? - あなたです、先生。
55:45- 開けてください。 - はい、開けてください。
56:04何か変なものが背中を掻いているのが分かりました、先生。
56:16この略奪品はどこで手に入れたのですか? - これですか、先生? - あれです、先生。
56:22いいえ、閣下。 この略奪品が私を獲得したのです、閣下。
56:30略奪に対する罰則をご存知ですか? - ジンの停止ですか、先生? - 死です、先生。
56:38先生、この子豚が道に迷ったことを報告しなければなりません。 -
56:45- そして私は彼女の親戚を探しているんです、先生。
57:05彼は絶望的な状況でも守る術を知っている。彼を伍長に昇進させろ。
57:11次回はヤギの役をやれよ、パディ。 そうすれば軍曹になれるぞ。
57:17彼らが敵に何をするかは分かりませんが、私は彼らを恐れています。
57:25汚い夜。つらい明日。
57:43- デ・ランシー。 - はい、そうですか? もし明日失敗したら
57:49- 神が私に慈悲を与えてくれることを願います。 他の誰もそうしてくれないのに。
58:04彼はなぜそこに立っているのですか? 理由は何ですか?
58:09彼は警戒心を失ってしまったのだろうか? きっと 私が理解できない何かがあるのだろう。
58:17ブルーチャーがグルーシーを追い越して 私に一個軍団でも与えてくれれば良いのに。
58:27すべてはプロイセン人次第だ。
58:33グルーチーはなぜ1日6マイルしか走らないのか?私は10マイル走る。 泥だらけの斜面が役に立つ。 奴らはそこを這って登ってくるだろう。
58:41しかし、道路がブルーチャーのスピードを遅らせる可能性があり、 それで終わりです。 道路は誰にとっても同じだと 彼に伝えてください。本当ですか?
58:54- 本当ですか? - はい、陛下。
59:01もっと早く歩くように彼に言いなさい。
59:10元帥、戦いに挑んでください。 - グルーシーとその部下はどこにいる? - 彼は一歩一歩私たちの後を追っている。
59:20彼は私たちの間にはいません。
59:31- 何時ですか、ヘイ? - 2時10分です、先生。
59:36くぐもった声で、今夜もう一度 出かけてほしいと頼まなければなりません。
59:44新しい馬を貸してください、旦那様。 ブルーヒャー元帥に1時までにワーテルローに来るよう頼みます。
59:57わからないのか、アクスブリッジ? グルーチーが私たちの間に割り込んできたら...
1:00:05そして行軍中のプロイセン軍を 捕らえる... そうなれば、単に死者を数えるだけの問題になる。
1:00:12そのようなリスクがあるのに、 あえてブルーチャーに頼っていいのでしょうか? 私たちはお互いに頼らなければなりません、アクスブリッジ。
1:00:21紳士諸君。
1:00:29ヘイ、あなたの時計は誰にあげたの? サマセットです、先生。
1:00:35明日死ぬと思っているの? そういう考えは嫌いだ。
1:00:40それらを持つことで それが実現することもあります。
1:00:49時計を返して。明日は5分ごとに時間を聞きます。
1:01:06ラリー博士を呼びましょうか?
1:01:18医者に電話したほうがいいでしょうか?
1:01:27いや、いや、いや。医者はいない。
1:01:50何を見ていますか? 何?
1:02:13出て行け。出て行け、出て行け、出て行け。 全員出て行け。
1:02:38病気になってはいけません。 明日のために体力をつけておかなければなりません。
1:02:57私の体は死にかけていますが 脳はまだ元気です。
1:03:52雨はいつまでも止まないのでしょうか?
1:05:55- 我々は14万人だ。 - 我々はその半分にも満たない。 フランス人も含めると、明日は4万人が死亡することになる。
1:06:06お腹が空いているうちに スープを飲みましょう。
1:06:15私たちの新しい伍長を見ましたか? - 「おはようございます、伍長!」 - 彼は私たちのような人間とは話さないんです。
1:06:25朝食にベーコンを食べましたか?
1:06:33- 「おはよう、ラムジー」 - 「おはよう。ひどい夜だったね?」
1:06:46- おはようございます、紳士諸君。 - おはようございます、陛下。
1:07:05これです。
1:07:11- みんな何を見つめているんですか? - 大丈夫ですか、陛下? それは昨夜のことでした。
1:07:19人生でこんなに気分がいいのは初めてです。 さあ、食べましょう。
1:07:35残念ですが、今日の午後は もっと大きなナプキンが必要になります。
1:07:439時に攻撃します。 地面の状態はどうですか? 正午前には乾きません、陛下。
1:07:55我々は以前にも泥の中で戦ったことがある。 それは本当だ。
1:08:07- それは何? - 日曜日の朝。 プランスノワの司祭は ミサを放棄しません。
1:08:17まあ、彼には 信者があまりいないでしょう。
1:09:10寝てないよ、ドゥルーオ。 陛下、4時間かかります。地面が柔らかすぎて 大砲を動かすことができません。
1:09:194時間待っていたら アウステルリッツに行けなかったでしょう。 ウェリントンは、イギリス人、ブラウンシュヴァイク人、ベルギー人を相手に 1時間も我々を待たせません。
1:09:29- 私の大砲については答えられません。 - 君が大砲だよ、ドルーオ。
1:09:3412時に攻撃した方が良いでしょう。 戦いは15分で勝敗が決まります。
1:09:41もしウェリントンが動いているなら 私は「今すぐ行け」と言うでしょう。 しかし、彼は泥沼に 有利な状況にいます。
1:09:58彼に有利ですか?
1:10:54お客様? アクスブリッジ。
1:11:02万が一何かが起こった場合、どのような計画を立てていますか?
1:11:09フランスに勝つため。
1:11:35ドラマチックな仲間たち、フランス人。 音楽と旗。
1:11:41とても美しいですね。 ヘイ、君は最初の戦いでこんな素晴らしいものを見るなんて 幸運だよ。
1:12:45- 閣下! - ヘイ、どうしたんですか? あそこ、道の近くに! 彼の白い馬!怪物。
1:12:57つまり、ヨーロッパの 大泥棒そのものがここにいるのです。 ナポレオンが射程圏内に入ってきました。 試射させていただいてもよろしいでしょうか?
1:13:11決してそうではありません。
1:13:16指揮官たちは互いに撃ち合うよりも もっとやるべきことがある。
1:13:49殺人は兄弟の仕事だ、そうだろう、デ・ランシー? - 黙らせましょうか、先生? - いいえ。
1:13:58いいえ、甘やかしてください。 今朝は時間を無駄にするものは何でも 楽しんでください。
1:14:11普段、私は応援するのが好きではありません。 しかし、悪魔とカードを切る時が必ずあります。
1:14:19よろしければアナウンスしていただけますか?
1:14:28- フランス人を革で殴る奴は誰だ? - 私たちの弁護士だ!
1:14:34神に誓って、私を膨らませる白い馬など必要ありません。
1:14:39- スールト元帥に塩を与えるのは誰ですか? - 私たちの弁護士です! - ジョニー・フランソワに衝撃を与えたのは誰ですか? - 私たちの弁護士です!
1:14:48- ボニーのお尻をつつくのは誰? - 私たちの弁護士! - 誰が「Parlez-vous」を走らせるのですか? - 私たちの弁護士です!
1:14:56- 鉤鼻の少年は誰ですか? - 私たちの弁護士です! - フランス人を革で殴る奴は誰だ? - 私たちの弁護士だ!
1:15:04- ボニーをやっつける男は誰だ? - 私たちの弁護士だ!
1:15:37さあ、私を連れ出してください。 ドゥルーオは正しかった。 この泥は私たちを殺すかもしれない。
1:15:46私が恐れる唯一の敵は自然です。 戦闘命令です、陛下。
1:15:53ここにはトロイの包囲戦の時よりも多くの命令があります。
1:16:14彼の銃の位置を見れば、彼の力が右側にあることがわかります。
1:16:19彼は自分の権利を恐れている。
1:16:25よし。 だから、そこで 彼をからかうのです。
1:16:33陽動作戦をします。
1:16:40私たちは彼の右側をからかいます。もし彼が右側を支えるために中心を弱めたら-
1:16:46- そうすれば、この英国貴族の実力がわかるでしょう。
1:16:53みなさん…今日のキツネです。
1:17:03- 賢い男、あなたの仕立て屋、ヘイ。 - セント・ジェームズのダンモア・アンド・ロックス。
1:17:09ランシーを思い出してください。 私は男性がきちんとした服装をしているのが好きです。 敵のために。
1:17:29- ラ・ベドワイエール? - はい、陛下。
1:17:35子どもはいますか? はい。息子が一人います。とても小さいです。 あなたのブーツほどの背丈もありません。
1:17:45そして、今日は彼に 一緒にいてもらいたいですか? はい。
1:17:54- はい?なぜですか? - 陛下、彼があなたを見ることができるように。
1:18:00私を見て... 私には息子がいます。
1:18:10彼に会うためなら何でも差し出す。 心も命も差し出す。
1:18:16しかし、ここは違います。 私は彼に この戦いを目撃してほしくない。
1:19:10彼の主な強みは あの丘の向こう側にあります。 彼が私に見せているのは単なる見せかけです。 彼は賢い。賢い。
1:19:51攻撃はそこから始めます。 ウーグモンで。
1:20:25まあ、それでボールが開きます。 11時35分です。
1:20:42ありがとう、皆さん。 元の位置に戻ってください。
1:21:04火!
1:21:55大隊、前進!
1:23:39彼はフォイの師団を投入した。 彼は我々を右に回すつもりだ。 彼が何を意図しているか そして何をしているか。 -
1:23:46- 白のナイトと黒のビショップのように 異なります。 95番を下に移動できます、先生。
1:23:53私は濡れた鶏のように走り回ったりはしません。 時間はたっぷりあります、先生。
1:24:31彼は動いていない。 彼は自分の尾根に釘付けになっている。 このイギリス人には、私が尊敬する2つの資質があります。
1:24:41注意、そして何よりも勇気。
1:24:54彼は動いていない。今、我々は重砲をピクトンに向けて移動させる。
1:25:18ピクトン、彼はあなたに 力を貸しているようだ。 - 彼の銃はとてもスムーズに動きます。 - 彼は大砲をピストルのように動かします。
1:25:27バイランド旅団が耐えられるかどうかは疑わしい。 気にしないで。 彼に味見させてあげてください。
1:25:37先に逃げなければ。
1:26:03彼らはいつもと同じスタイルで 登場しています。
1:26:08そして私たちは、昔と同じやり方で 彼らに会わなければならないでしょう。
1:26:29これには慎重なタイミングが必要です。
1:26:45元気を出せ、みんな。 できるうちに手に入れろ。 いずれにせよ、フランス人はすぐにあなたからそれを聞き出すでしょう。
1:27:05- ディック? - 結構です。
1:27:15陛下のお褒めの言葉とともに ジンを一杯飲みましょう。
1:27:20次回宮殿を訪れるときには 彼に感謝することを忘れないようにしてください。 - たくさんあると思いますか? - 丘の向こうは見えません。
1:27:28まるで地獄全体が 地面から湧き出しているかのようだ。
1:27:37全能の神の友人の隣にいること以上に怖いものはありません。
1:27:46第72連隊は前進の準備を整えます!
1:28:16出発する前に、アクスブリッジへ。
1:28:33野蛮なことだ、ポンソンビー。 もうこんなものは見られません。 父は私たちに100ポンドを残してくれました。
1:28:43アレクサンドリアの年老いたユダヤ人が そのブレンドを持っていました。 ブレンド?
1:28:53私の父はフランス軍に殺されました。 そんなことは決して起こるべきではなかったのです。
1:28:59彼の馬は野原で泥沼にはまって 諦めてしまった。 7人の槍使いが彼を 穴の中の虎のように捕らえた。
1:29:07- 運が悪かったんだね、アクスブリッジ? - まったく運が悪かった。
1:29:14はい、特に運が悪かったです。 彼は国内に400頭の優れた馬を飼っていました。
1:29:28バイランド旅団は崩壊した。 よろしければ、隙間を埋めてください。 今こそ重騎兵の出番だと思う。
1:29:35お前らを頂上に上げろ。 旅団の残りを連れてくる。
1:29:41急がないで、ピク。 君が来るまで、俺の仲間が預かってあげるよ。 前に進め、ちくしょう。
1:29:49第92連隊が前進します! グリーンスレイド・マッケナ!
1:30:15ウェリントンはこれらのアマゾン以外に 私に提供するものは何もないのでしょうか?
1:30:33火!
1:30:49行け、酔っぱらいの悪党ども! 売春婦め!泥棒め!
1:31:13さあ、スコッツ・グレイズ、さあ!
1:32:14灰色の馬に乗った男たちは 恐ろしい。 彼らはヨーロッパで最も高貴な騎兵隊です。そして、指揮は最悪です。
1:32:23そうかもしれません。そうかもしれません。
1:32:30しかし、我々は彼らに 我々のランサーを 派遣します。
1:34:06僕たちはタフな男たちだ!
1:34:12銃を請求してください!
1:34:19リコールを鳴らせ!
1:34:39無駄な騒音をやめてください。 怪我をしますよ。
1:35:02戻れ!リコールを鳴らせ!
1:35:13左側にランサーズがいます! 左側に注意してください!
1:35:55これを息子に渡してください。 乗り続けてください。自分を救ってください。
1:36:48神様、大砲が我々を呼んでいます。大砲の音に合わせて行進してください。
1:36:53- 私たちの義務は... - 私に義務を教えないでください、将軍。
1:36:59皇帝からの命令は明確だった。 剣をブルーチャーの背中に突き刺しておくように。
1:37:04銃声に耳を傾けて行進しないなら、私を行かせてください。
1:37:10そして私の力を分割する? フランスは私を絞首刑にするだろう。
1:37:17そしておそらくフランスは正しいだろう。 - ラ・ベドワイエール! - はい、陛下。
1:37:24そこで何が動いているのでしょうか? 男たちが縦列で行進しているのが見えます。 5,000人か6,000人くらいでしょうか。
1:37:33彼は正しい。
1:37:41馬が見えますよ。
1:37:48馬、でも誰の馬? フランス人かプロイセン人か?
1:37:53グルーシーのブルーだと思いますよ、先生。 それは我々が恐れていたことです、先生。 グルーチーが遭遇しました。
1:38:05ちくしょう、 それはプロイセンの黒かもしれない。
1:38:21やあ、君の目は若いね。 色を教えて。 彼らは…だと思います。
1:38:26プロイセン人。 それは必要ありません。 それはプロイセン人です。
1:38:33しかし、我々にとって、彼らは月にいるのです。 - 分かりましたか? - はい、陛下。
1:38:40ウェリントンは新たな方法で戦争を仕掛ける。 彼はただ座って戦う。 彼をそこから移動させなければなりません。
1:38:48グルーチーはどこ?
1:38:54ラ・ヘイ・サント。農家を勝ち取った者が 戦いに勝つ。
1:39:28グルーチーはどこですか? あの男たちが必要だ。グルーシーはどこにいる? なぜ私が全部自分でやらなきゃいけないの?
1:39:40陛下、怪我はございませんか? あなたの医師として、私はあなたにフィールドから退くことを勧めます。横にならなければなりません。
1:40:01大丈夫です。 ただお腹が痛いだけです。
1:40:56アウステルリッツの後 -
1:41:02- あと6年間は良い年が続くだろうと言ったのに。
1:41:09あれから10年が経ち、9回のキャンペーンが行われました。
1:41:17- 聞いてる? - 一言一句。
1:41:23私が死んで消え去った後、 世界は私のことを何と言うでしょうか?
1:41:28栄光の限界を 広げたと書いてあります。
1:41:44息子に残せるのはそれだけか? 栄光の限界か?
1:41:57彼は騎兵を集中させている。 歩兵はまだ座したままだ。 火のないところに煙は立たない。 彼は何をしているんだ?
1:42:23- 激しく叩きますよ、紳士諸君。 - はい、そうです。
1:42:31ヘイ卿、 ちょっと走ってみなさい。 ランバート将軍は 100歩退くだろう。
1:42:37- しかし、閣下... - 言われたとおりにしてください、閣下!
1:42:43一般命令。 軍隊は100歩退却します。 軍隊は100歩後退します!
1:42:5027番隊はゴードンの後ろに陣取る!
1:43:04雷雨のときに木の近くにいるのはよくありません。雷が落ちてきます。
1:43:10あなたの厚かましいアドバイスを受け入れます。
1:43:33ウェリントンは撤退中! ニリオン、ついて来い!
1:43:45トランペット奏者よ、前進の音を響かせよ!
1:44:08- ル・フェーヴル、私と一緒にいますか? - はい、陛下!
1:44:35火!
1:45:20正面に撤退せよ! 馬を撃て!
1:46:28ネイは何してるの? ちょっとフィールドを離れてもいいですか? 彼はそこで何をしているのですか?
1:46:34歩兵の支援なしに騎兵はどうやって前進できるのか?
1:47:23妻や恋人、そして家のことを思い出してください! 皆さん、イングランドのことを考えてください!
1:47:29イギリスのことを考えてください!
1:47:56おいおい、この野郎ども!
1:48:02放して!頼むから、 放っておいて!
1:48:09- 放して。 - 誰か彼を止めて!
1:48:22僕たちは一度も会ったことがない。 どうやってお互いを殺せるんだ? どうすればいい? どうすればいい? どうすれば私たちはお互いを殺せる?
1:48:31どうすればいいですか?どうすればいいですか? なぜそうするのですか?なぜですか?
1:49:52ネイは歩兵を要請します、陛下。 - ランバート将軍は援軍を必要としています。 - 私はただ彼に幸運を祈るだけです。
1:50:06デ・ランシー、その砲台をウーグモントの方へ移動させてください。
1:50:30外科医をここへ呼んでください!
1:50:52農家は私たちのものです! フランス万歳! スールト、今すぐパリに手紙を書いて伝えて...
1:51:04- 今何時だと思いますか? - 6時くらいです、陛下。
1:51:106時にウェリントン軍を破ったと伝えてください。
1:51:18- そして戦いに勝った。いいえ。 戦争に勝ったと伝えてください。
1:51:29農家は倒壊しました、閣下。 彼らを止めることはできません。
1:51:35アクスブリッジ、どうやら私たちは戦いに負けているようです。
1:51:44夜をください。 あるいは、Blucher をください。
1:51:53ウェリントンは殴られ、血を流して死んでいます。 さあ、オールドガードを前進させましょう。 それからブリュッセルへ。
1:52:28陛下、これ以上先へ進めば あなたは殺されてしまいます。 - 将軍は戦場で死ぬべきです。 - 陛下、お戻りください。お願いします。
1:53:11私は左側の陣地を放棄します。 残っている全員をここに集めたいです!
1:53:20ここだ。すべての旅団、すべての大隊、ここにいる!
1:53:33あらゆる銃を彼らに向けなさい、閣下。 あらゆる銃を。 非常によかったです。
1:53:38ウェリントン、残り5ラウンドになりました。
1:53:44しかし、彼らは立ち上がるだろう。
1:53:52もし今ブルーチャーが来なかったら 私の体の骨が全部折れてしまうでしょう。
1:53:59いい豆だよ、ウェリントン。 私が知っていることといえば、農業についてです。
1:54:57陛下、プロイセン軍は森の中にいます! ブリュッヒャーは森の中にいます!
1:55:03ベルリンを焼き払えばよかった。 子供たちよ、黒旗を掲げろ。 同情は不要。囚人は不要。
1:55:14哀れみの気持ちを抱いた男は 誰でも撃ち殺すよ。
1:55:20前進!
1:56:08がんばれ、子供たち!
1:56:17さあ、メイトランド!今があなたの番です!
1:56:46警備員へ! - グルーチーだ! - ブルッチャーだ、見て!
1:56:55逃げろ!全てを失った!逃げろ!
1:57:02なぜ怯えた子供のようにそこに立っているのですか?
1:57:07あなたが恐れているのは何ですか? あなたたちは自分たちを兵士と呼んでいる! ソウルト、あなたは将軍だということを忘れないで。
1:57:15ラ・ベドワイエール、プロイセン軍は遅すぎた。遅すぎた。ウェリントンは敗北した。
1:57:22わからないのか?ウェリントンは負けた!あなたの信念はどこにある?
1:57:31私はマレンゴでこの役職に就いていました。 5時に戦いに負けましたが、7時に再び勝利しました!
1:57:48プロイセン人ですか? 彼ら次第だ!彼ら次第だ!
1:57:56私は一人で戦うのですか? 私と一緒に立ちましょう! あなたはフランス人ですか?私と一緒に立ちましょう!
1:58:07あなたは警備員ですか?
1:58:26あと1時間 で彼らに勝てる!
1:58:33私を知らないんですか? 私はフランス元帥ネイです!
1:58:41閣下、プロイセン軍が到着しました!
1:58:58オールドガードが崩壊した!
1:59:10くそっ、アクスブリッジ、3万人の男たちがレースを走るのを 今まで見たことがない。
1:59:18- 全線が前進します。 - どの方向ですか、閣下?
1:59:23確かに真っ直ぐ前へ。
1:59:42右側にしっかり立ってください! 正方形をつくってください!
1:59:50正方形を形成します!
2:00:03神様、私は足を失いました。
2:00:12神にかけて、その通りです。
2:00:18彼と一緒に前進しましょう!
2:00:30旗のそばに立ってください!立ってください!
2:00:39陛下、出て行ってください! 逃げてください! もし私が死ぬなら、それは私の部下たちとともに この野原でだろう。
2:00:51お願いします、陛下。 敵はあなたに触れてはなりません。 フランスはあなたを失うべきではありません、陛下。
2:00:58- 陛下、戦いは負けました。 - グルーチーはどこにいますか?
2:01:07グルーチーはどこですか? フランス万歳!
2:01:15生き続けなければなりません、陛下。
2:01:20立って四角形を作りましょう!
2:01:37我々は殺人を犯しています、閣下。 私は神に願う -
2:01:45- 私は最後の戦いを戦い終えた。
2:02:19勇敢なフランス人よ! あなたは戦争の名誉に必要なことをすべて成し遂げました。
2:02:26ウェリントン公爵陛下は 皆さんに命を救うよう呼びかけています。
2:02:32降伏に同意しますか?
2:02:46メルデ!
2:03:14火!
2:07:30なぜ私たちは?なぜ?なぜ?
2:07:42負けた戦いの次に悲しいのは、 勝利した戦いです。
2:08:24この死肉の場所から 去らなければなりません。
2:09:07彼らはあなたを鎖でつなぐだろう - - 岩に対するプロメテウスのように。
2:09:13あなた自身の偉大さの記憶があなたを悩ませる場所