ホツマツタヱ
詳細 |
『ホツマツタヱ』は、「ヲシテ」なる「文字」(いわゆる「神代文字」の一つである)を使っているいわゆる「ヲシテ文献」のひとつ。『古事記』『日本書紀』の原書であると根強く考える者も一部に存在する[1]。
五七調の長歌体で記され、全40アヤ(章)・10700行余で構成された、肯定派の研究者によれば記紀の「原書」であるという、いわゆる「古史古伝」のひとつである。その成立時期は、記紀との内容比較から『古事記』『日本書紀』よりも古いという主張もあるが、写本の出現時期などからは少なく見積もった場合、江戸時代中期までしか遡れない。『春日山紀』(安永8年、1779)の存在による[2](『春日山紀』は、江戸時代当時の木版活版での印刷出版物である。岩波書店版『国書総目録』に記載あり)。
概要
『ホツマツタヱ』の成立時期は不詳であるが、安永8年版と安永9年版の二種類の版本が『春日山紀』にある。『春日山紀』には、『ホツマツタヱ』の40アヤの各所からの引用文がヲシテ文字の原文で縦横に掲載されている。
文献全体の包括的な史料批判は、池田満によって『定本ホツマツタヱ』(展望社)が上梓されて、『古事記』『日本書紀』との原文の内容比較がなされている。また、『日本書紀』『古事記』との、内容比較においてどう判断してゆくかは、『ホツマツタヱを読み解く』(池田満、展望社)によって公表されている。また、『ホツマツタヱ』などの内容についての総合的な解説は『ホツマ辞典』(池田満、展望社)によって、年表や、系図も付録されて詳しく公表されている。
『ホツマツタヱ』には、複数の写本が現存している。幾つかの写本では「ホツマツタへ」「ホツマツタエ」とも、また漢訳されて「秀真伝」「秀真政伝紀」とも表記されている。[3]『ホツマツタヱ』と同様の文字による古文書である『ミカサフミ』(「三笠紀」)『フトマニ』(「太占」)も発見されている。この3書に使われている文字は同一で、文書の中では「ヲシテ」と呼ばれている。
更に『よみがえる日本語-ことばのみなもと「ヲシテ」』(池田 満・青木 純雄・平岡 憲人 明治書院)や『よみがえる日本語II-助詞のみなもと「ヲシテ」』(池田 満・青木 純雄・斯波 克幸)の出版を受けて、さらにその勢いは増しつつある。
諸写本の微妙な文字の違いの校異の表記、『古事記』『日本書紀』と『ホツマツタヱ』の3書比較、『ホツマツタヱ』『ミカサフミ』『カクのフミ(フトマニなど)』の総合的な研究とその本来のあるべき姿への復権が進められつつある(参考図書を参照のこと)。
ホツマツタヱの文字と類似文献
ヲシテ(ホツマ文字)は1音1字の文字である。母音要素(母態)と子音要素(父相)の組み合わせで成り立っている。48文字の基本文字があり、変体文字を含めると197文字が確認されている。文字について詳しくは、『ヲシテ』を参照のこと。
同時代のヲシテ(ホツマ文字)で書かれた文献には、伊勢神宮初代の神臣(クニナツ)オオカシマ命が記した『ミカサフミ』、アマテルカミ(記紀にいう、天照大神)が編纂して占いに用いたと伝えられている『フトマニ』などが発見されている。類似文献について詳しくは、『ヲシテ文献』を参照のこと。
ホツマツタヱの意味
従来説(和仁估安聡説)
漢訳すると『秀真』となる。『ツタヱ』は『伝え・言い伝え』であり、『ホツマツタヱ』は、『まことの中のまことの言い伝え(真の中の真の言い伝え)』の意味である。『正式の伝記・正式の歴史書・正史』という意味となる。
新説(ヲシテ言語学説)
『ホ』はそれぞれの名家に伝承されていた文書を示すとすし、あえて漢訳するとしたら『文』が適切であるとする。『ツ』は名家に伝承されていた複数の文書を集めるイメージになっており、あえて漢訳するとしたら『集』が適切であるとする。『マ』は集めた文書を平たく受止めたうえで、一つの筋に纏めて次に進めるというイメージになっている。現代語でいうと『編集』である。あえて漢訳すれば、『纏』が適切であるとする。いくつもの名家に伝わった文書を集めて、編集して、一つの文書に結実させてゆくプロセス。そのプロセスを『ホツマ』と命名しているとし、『ホツマツタヱ』はこうしたプロセスを経て纏められた文書群を後世に伝えたものであるとする。あえて漢訳すると、『文集纏伝』となる。この説はヲシテ文字の形に込められている意味やイメージを研究した結果導き出されたものであるとされる。[4]
ホツマツタヱの内容
『ホツマツタヱ』は、アメツチの始まり(天地開闢)から、カミヨ(記紀にいう神代)、そして初代人皇のカンヤマトイハワレヒコ(神武天皇)を経て人皇12代のヲシロワケ(景行天皇)の56年までを記述している。
1アヤから28アヤまでが前編で「クシミカタマ」の編集、29アヤから40アヤは後編で「オホタタネコ」(大田田根子)の編著による。
皇室の祖先が8代アマカミのアマテルカミ(天照大神)や初代アマカミのクニトコタチまで遡る。
『ホツマツタヱ』では、上記の歴史の他、ワカウタ(和歌)の成立、アワ歌という48音の基本音を表すウタおよび「縄文哲学」の詳しい記述、皇室の成立と歴史、結婚の法、イミナの意味、ミソキの方法、正しい食事の法、マクラ言葉(枕詞)の意味、刑罰の法、国の乱れの原因、国の意味、統治理念、ヲシテという文字のなりたち、ミクサタカラ(三種の神器)(タマ・カカミ・ツルキ)の成立と意味、トノヲシテと呼ばれる当時の憲法、国号の変遷、乗馬の法、各地の馬の品種、トリヰ(鳥居)の意味、自然神の祭祀、大宇宙とヒトの関係、暦の法、ヤマトウチ(神武東遷)の背景、天皇即位の儀式の変遷、ツツウタの意味、葬儀の法などが述べられている。
また、歴代の天皇のイミナ(実名)と陵墓、伊勢神宮他主要な神社の創建のいわれ、ヤマトコトハ(大和言葉)の語源なども述べられている。
真書であれば、日本の国の創建と古代日本の文明を明らかにする書物ということになるが、その根拠は乏しい。真書としての根拠の提示に、池田満は、『定本ホツマツタヱ』(松本善之助 監修、池田満 著、展望社)、および、『ホツマツタヱを読み解く』(池田満 著、展望社)、『ホツマ辞典』(池田満、展望社)などを出版して世に問うている。「縄文哲学」の言葉は、池田満の命名による。また大田田根子命は崇神天皇と同世代の人物であり、景行天皇までの歴史を編纂したという内容には矛盾がある。
完本として公開されている写本
- 和仁估安聡本(やすとし本) 40アヤの全巻あり
- 滋賀県高島市、藤樹記念館にて保管
- 漢訳文付本
- 写本自序;安永4年・1775
- 1992年発見
- 『和仁估安聡本ホツマツタヱ』(わにこやすとしほん ほつまつたえ)として印影版が市販された。
- 現在につたわり公開されている写本すべての親本。21アヤがカタカナ表記。28-41(4行)カタカナ表記。
- 小笠原長弘本(ながひろ本) 40アヤの全巻あり
- 宇和島市、小笠原家所蔵
- 写本時代、明治33年頃/1900頃
- 1967年発見
- 『覆刻版ホツマツタへ』として市販された。
- 抜け行の多い写本。特殊ヲシテ表記が少ない。古い濁音表記が少ない。数詞ヲシテ(数詞ハネ)の表記が少ない。13アヤで8行、16アヤで8行の抜け個所あり。
- 小笠原長武本(ながたけ本) 40アヤの全巻あり
- 16アヤまで:池田満保管、17~40アヤ:宇和島市、小笠原家所蔵
- 写本時代、明治期;1868〜1921
- 数詞ヲシテの表記が多い。13アヤで8行の抜け個所あり。
- 内閣文庫所蔵本(小笠原長武写本) 40アヤの全巻あり
- 国立公文書館、所蔵
- 写本時代、明治期;1868〜1921
- 国立公文書館で閲覧できる。
- 小笠原長武本と同等。数詞ヲシテの表記が多い。13アヤで8行の抜け個所あり。
目録
和仁估安聡本(やすとし本) ホツマツタヱの目録 「ヲシテをカナに直したもの(と漢訳文)」
古い時代の、ヲシテ文献の成立時代には、アヤの番号での呼び名は「ふそむのあやに」(ホ0-18)の用例がある事から、アヤ番号は用いられていた事が判る。だが、「アのヒマキ」などの区分は、ヲシテ時代においておこなわれていたのかどうかは、根拠がない。
- アのヒマキ(天の巻)
- コトノベのアヤ (序)
- キツのナとホムシさるアヤ(1.東西の名と穂虫去るアヤ)
- アメナナヨトコミキのアヤ(2.天七代、床御酒のアヤ)
- ヒヒメミオうむトノのアヤ(3.一姫三男生む殿のアヤ)
- ヒノカミのミズミナのアヤ(4.日の神の瑞御名のアヤ)
- ワカのマクラコトハのアヤ(5.和歌の枕言葉のアヤ)
- ヒノカミソフキサキのアヤ(6.日の神十二后のアヤ)
- ノコシフミサガをたつアヤ(7.遺し文サガお絶つアヤ)
- タマがえしハタレうつアヤ(8.魂返しハタレ撃つアヤ)
- ヤクモウチコトつくるアヤ(9.ヤクモ撃ち琴つくるアヤ)
- カシマたちツリタイのアヤ(10.鹿島断ちツリタイのアヤ)
- ミクサゆつりみうけのアヤ(11.三種神器譲り、御受けのアヤ)
- アキツヒメアマカツのアヤ(12.アキツ姫、天が児のアヤ)
- ワカヒコイセススカのアヤ(13.ワカ彦、伊勢、鈴鹿のアヤ)
- ヨツギのるノトコトのアヤ(14.世継ぎ告る祝詞のアヤ)
- ミケヨロツなりそめのアヤ(15.御食、万、生成のアヤ)
- はらみつつしむヲビのアヤ(16.胎み慎しむ帯のアヤ)
- ワのヒマキ(地の巻)
- カンカガミヤタのナのアヤ(17.神鏡八咫の名のアヤ)
- ヲノコロとまじなふのアヤ(18.オノコロとまじなふのアヤ)
- ノリノリヒトヌキマのアヤ(19.ノリノリヒトヌキマのアヤ)
- スメミマゴトクサゑるアヤ(20.皇御孫十種神宝得るアヤ)
- ニハリミヤノリさたむアヤ(21.宮造り法の制定のアヤ)
- ヲキツヒコヒミツのハラヒ(22.オキツヒコ火水のアヤ)
- ミハさためツルキナのアヤ(23.御衣定め剱名のアヤ)
- コヱクニハラミヤマのアヤ(24.コヱ国ハラミ山のアヤ)
- ヒコミコトチをゑるのアヤ(25.ヒコ命鉤を得るのアヤ)
- ウカヤアヲイカツラのアヤ(26.ウガヤ葵桂のアヤ)
- ミオヤカミフナタマのアヤ(27.御祖神船魂のアヤ)
- キミトミノコシノリのアヤ(28.君臣遺し法のアヤ)
- ヤのヒマキ(人の巻)
- タケヒトヤマトうちのアヤ(29.神武大和討ちのアヤ)
- アマキミミヤコトリのアヤ(30.天君、都鳥のアヤ)
- ナヲリカミミワカミのアヤ(31.ナオリ神ミワ神のアヤ)
- フジとアワウミミズのアヤ(32.富士と淡海瑞のアヤ)
- カミあがめヱヤミたすアヤ(33.神崇め疫病治すアヤ)
- ミマキのミヨミマナのアヤ(34.ミマキの御世任那のアヤ)
- ヒボコきたるスマイのアヤ(35.ヒボコ来る角力のアヤ)
- ヤマトヒメカミしつむアヤ(36.ヤマト姫、神鎮むアヤ)
- トリあわせタチバナのアヤ(37.鶏合せ、橘のアヤ)
- ヒシロノヨクマソうつアヤ(38.ヒシロの世、クマソ撃つアヤ)
- ホツマうちツズウタのアヤ(39.ホツマ撃ち、つず歌のアヤ)
- アツタカミヨをいなむアヤ(40.アツタ神、世をいなむアヤ)
参考文献
詳細 |
- 『「〔ホツマツタヘ〕」の成立〈本文篇 1〉』松本善之助(「ホツマツタヘ」中の神武天皇 の記事を「古事記」「日本書紀」 の同部分と比較して) ホツマツタヘ研究会 1973/08
- 『ホツマツタヘ」―秘められた日本古代史』 松本善之助 毎日新聞社 1980/07
- 『続 ホツマツタへ―秘められた日本古代史』 松本善之助 毎日新聞社 1984/01
- 『謎の秀真伝』ー神代文字で書かれた原日本の実像 佐治芳彦 徳間書店 1986/06
- 『言霊―ホツマ』THE WORD SPIRIT 鳥居礼 たま出版 1998/05
- 『ホツマ辞典-漢字以前の時代へ-』池田 満 ホツマ刊行会・展望社 ISBN 4885460190 出例個所の明示もしている。ヲシテ時代での語意の解説、系図の付録、年表の付録あり。1999/06
- 『「ホツマツタヱ」を読み解く―日本の古代文字が語る縄文時代』池田 満 展望社 ISBN 9784885460838 2001/11
- 『定本 ホツマツタヱ』(池田 満=校訂・編集) 展望社 ISBN 4885460867 ※ヲシテ表記・フリガナつき・校異の頭注付き・写植活字組み版 2002/03
- 『神代の風儀』ー「ホツマツタヱ」の伝承を解く 鳥居礼 新泉社 2003/02
- 『縄文人のこころを旅する-ホツマツタヱが書き直す日本古代史-』*池田 満 展望社 ISBN 4885460980 2003/05
- 『記紀原書ヲシテ』(上・下) 展望社 ※ヲシテ表記・フリガナなし・校異の脚注付き・写植活字組み版 2004
- 『よみがえる日本語-ことばのみなもと「ヲシテ」』池田 満・青木 純雄・平岡 憲人 明治書院 ISBN 4625634075 2009/05
- 『甦る古代 日本の誕生』ホツマツタヱ―大和言葉で歌う建国叙事詩 千葉富三 文芸社 2009/07
- 『ホツマで読むヤマトタケ(日本武尊)物語」』―古事記・日本書紀が隠した日本神話の真実 池田満 展望社 2010/08
- 新訂『ミカサフミ・フトマニ』―校合と註釈 池田満 日本ヲシテ研究所 2012/04
- 『甦る古代 日本の真実』 全訳秀真伝 記紀対照―1300年の封印を解く 千葉富三 文芸社 2012/08
- 『よみがえる日本語II-助詞のみなもと「ヲシテ」』池田 満・青木 純雄・斯波 克幸 明治書院 ISBN 4625634156 2015/07
- 『はじめてのホツマツタヱ 天の巻』今村聰夫他 かざひの文庫 2015/09
- 『秀真伝にみる神代の真実』古事記・日本書紀ではわからない歴史と思想 加固義也 たま出版 2015/10
- 『はじめてのホツマツタヱ 地の巻』今村聰夫他 かざひの文庫 2016/04
- 『はじめてのホツマツタヱ 人の巻』今村聰夫他 かざひの文庫 2016/08
- 『ホツマツタヱ入門書 勉学のすすめ』吉田六雄 ホツマツタヱ史学研究会 ISBN 978-4-9909679-6-3 2022/2
脚注
[脚注の使い方] |
- 『定本ホツマツタヱ』(池田満、展望社)、『ホツマツタヱを読み解く』(池田満、展望社)
- 1780年(安永9年)。溥泉(ふせん)『春日山紀』・序文「是れ時、安永庚子歳二月吉日」龍谷大学・大宮図書館蔵。『ホツマツタヱ』自体の成立時期については、自序などからは、1~28アヤはクシミカタマの最終編纂(アスス50年)。29アヤ~40アヤはオオタタネコの最終編纂(アスス843年)。
- ヲシテ言語学は『ホツマ』を「文集纏」と意訳&漢訳し、『ホツマツタヱ』を「文集纏伝」と意訳&漢訳している。
- ヲシテ言語学のソースは、池田 満・青木 純雄・斯波 克幸『よみがえる日本語II-助詞のみなもと「ヲシテ」』明治書院 2015/07 ISBN 4625634156[要ページ番号]
0 件のコメント:
コメントを投稿