2026年6月12日金曜日

果てしなきスカーレットのyojisekiのネタバレレビュー・ 内容・結末 | Filmarks映画

果てしなきスカーレットのyojisekiのネタバレレビュー・ 内容・結末 | Filmarks映画

果てしなきスカーレットのyojisekiのネタバレレビュー・内容・結末

①ハムレットは馬鹿のふりをして復讐を遂げるが、スカーレットは逆の性格で猪突猛進。
②神曲ではダンテの相棒は経験豊富だが本作では心許ない(ハムレットと神曲の接着剤にマクベスの魔女が使われる)。
③オルフェウスの象徴である竪琴を聖(ひじり)は最初は全く弾けない(ギリシア神話では女が消えるが映画では男が…)。

ここだけ押さえれば恐ろしく面白い映画。教養が必要というよりも人類の叡智への謙虚な姿勢が必要。
チャップリンの独裁者のように、民衆を前に率直に対峙するスカーレット。アニメファンには偏見を捨ててこのシーンを見て欲しい。
自分の理解を超えるものを排除する風潮は危険だ。この映画はそうした風潮に抗っている。次の世代により良いものを残そうと…
ちなみに殺陣は椿三十郎を想起させるアイデアがいくつかあって秀逸。これは文句なしに楽しめる。
スラムダンクもそうだがアニメ専門の声優を使わないとどうしても反発するアニメファンが多い。シェークスピア俳優を集めたのはこの作品の完成度としては成功しているが。
予告編では物語の舞台を死者の国ではなく狂気の世界と紹介しているようだが、これも秀逸。
何も知らず狂気の世界に入る主人公たちのようにこの映画を楽しめば良い。
多くの人に見てもらいたい。この映画が行き渡ることが世界平和につながるとさえ思う。

ジョージ・ルーカスはスターウォーズを鍋みたいなものと言っている。いろんな要素を入れることの出来る器ということだ。
この作品も臨死体験をストーリーの器にして多様なものを入れている(ネイティブ・アメリカンの文化や旧約聖書の舞台等)。これらは世界情勢に反応した真摯なものと自分は評価したい。
戦いのイメージが現実の戦争を代替する。


追記:
ハムレットについてはタルコフスキー 『映像のポエジア』が参考になる。

《…私は物質的なルーチンワークに敵対しようとしている人間のエネルギーに引きつけられる。ここで私のもっとも新しい構想の糸玉が巻かれるのである。
 このような観点から私にとって興味深いのは、シェイクスピアの『ハムレット』である。『ハムレット』を私は、いずれ、映画にしたいと思っている。このもっとも偉大な劇のなかには、最高度の精神的レベルにありながら、同時に低劣で汚れた現実との相互関係のなかに入っていくことを余儀無くされた人間についての、永遠の問題が考察されている。これは、もし未来の人間が自分の過去のなかで生きることを余儀無くされたとするならばどうなるか、というような問題を抱えている。ハムレットの悲劇も、私の考えによれば、ハムレットが破滅するということのなかにではなく、ハムレットが死を前にして自分の精神的欲求を放棄し、普通の殺人者にならなければならないということのなかにある。このような変節のあとでは、死は彼にとって至福の出口と言えるのである。あのように決闘で死ななかったならば、ハムレットは自殺することで自分の生命を絶たなければならなかっただろう。》

追記の追記:
基本的にスクリーン右から左へという方向性で見果てぬ場所への行程は描かれる。それだけ知っておけばストーリーを見失うことはない。
スクリーンXで見るとすごい映像体験が出来る。5回観たがまた観たい。

2026年6月11日木曜日

ウィチャリー家の女

https://freeassociations2020.blogspot.com/2026/06/blog-post_168.html @
https://www.blogger.com/blog/post/edit/102781832752441205/4720513780053215928



黒澤明はチャンドラーよりマクドナルドの方が好きらしい

自分は『ウィチャリー家の女』が好きだ

トリックが陳腐だという人もいるが、この人違い(ネタバレごめん)
は人間(男)に本質的な人違いだから気にならないし逆に凄い


5つ星のうち5.0ミステリーの最高傑作
2004年11月15日
この作品は、ドストエフスキーの愛好者などにこそ勧めたい作品だ。
現代アメリカ(ロサンゼルス)の孤独感をこれほど適確に表現している作品を他に知らない。
資本主義の分析、心理学の分析の両者を横断しているという点で、現代文学の傑作とさえ呼び
たいし、この作品でマクドナルドが描く人間関係は先に述べたドストエフスキーやギリシャ
悲劇のそれと比肩しうる域に達している。私立探偵(比喩的に述べれば映画作家のゴダール
もそのひとりだ)が主人公であることが現代の闇を描く上で一種の必然であるということも
この作品が証明している。
同じ作者の『さむけ』や、少し意匠が似ている『幻の女』などよりもあらゆる面で優れている
と思う。
この作品を前に、純文学(あまりいい言葉ではない)、ミステリーといった分類は無意味だ。8:32 午前 yoji said...

ウィチャリー家


#2-41頁
 love (愛)のeの字が、行からすこしズレていた。ひょっとすると、それが手がかりなのかもしれない。

思い返す度に震える一行…
12:49 午前 yoji said...

 Never argue with a witness.
  I got up and turned the chair back toward the typewriter. It held a half-filled sheet of typescript, headed “The Psychic Origins of Juvenile Delinquency,” by Dorothea S. Lang, and ending in a half-finished sentence: “Many authorities say that socio-economic factors are predominate in the origins of anti-social behavior, but others are of the opinion that lack of love” …
 The e’s were out of alignment. Maybe it was a clue.3:40 午前 yoji said...

 Never argue with a witness.
  I got up and turned the chair back toward the typewriter. It held a half-filled sheet of typescript,
headed “The Psychic Origins of Juvenile Delinquency,” by Dorothea S. Lang, and ending in a
half-finished sentence: “Many authorities say that socio-economic factors are predominate in the
origins of anti-social behavior, but others are of the opinion that lack of love” …
 The e’s were out of alignment. Maybe it was a clue.3:41 午前 yoji said...

  I got up and turned the chair back toward the typewriter. It held a half-filled sheet of typescript,
headed “The Psychic Origins of Juvenile Delinquency,” by Dorothea S. Lang, and ending in a
half-finished sentence: “Many authorities say that socio-economic factors are predominate in the
origins of anti-social behavior, but others are of the opinion that lack of lov ” …
                                 e
 The e’s were out of alignment. Maybe it was a clue.3:44 午前 yoji said...

  “…others are of the opinion that lack of lov ” …
                    e
 The e’s were out of alignment. Maybe it was a clue.3:46 午前 yoji said...

  “… opinion that lack of lov ” …
             e
 The e’s were out of alignment. Maybe it was a clue.3:47 午前 yoji said...


“… opinion that lack of lov ” …
____________e____
 The e’s were out of alignment. Maybe it was a clue.3:51 午前 yoji said...

 Never argue with a witness.
  I got up and turned the chair back toward the typewriter. It held a half-filled sheet of typescript,
headed “The Psychic Origins of Juvenile Delinquency,” by Dorothea S. Lang, and ending in a
half-finished sentence: “Many authorities say that socio-economic factors are predominate in the
origins of anti-social behavior, but others are of the opinion that lack of love” …
 The e’s were out of alignment. Maybe it was a clue.


ウィチャリー家
#2-41頁
 love (愛)のeの字が、行からすこしズレていた。ひょっとすると、それが手がかりなのかもしれない。

思い返す度に震える一行…3:52 午前 yoji said...

684 衛星放送名無しさん[sage] 2019/03/16(土) 17:47:00.72 ID:bnzWk/FX0
コロンボ三大逆転名作

・二枚のドガの絵
・R2-D2の壁
・さらば提督1:49 午前 yoji said...

ギリシャ語通訳

思い出新潮社より

「ワトスン君 、僕は謙遜を美徳の一つに数える人には同意できないね 。論理家は 、すべての物事をあるがままに見なければならない 。自分の価値を法外にひくく見積るのは 、自分の力を誇張するのとおなじに 、はなはだ事実に即さない 。だから僕がマイクロフトは僕よりも優れた観察力をもっているといったら 、まったくのところそれが正真正銘の事実だと思ってくれていい 」

アローが経済学を変えた七人で引用7:31 午後 yoji said...




“Always money. Haven’t you learned it isn’t that important?”
“You can say that because you’ve had it.”

Ross Macdonamd
“The Wycherly Woman”#27


「またお金ね。お金にそれほど意味なんかありゃしないってこと、まだわからないの?」
「きみには金があるから、そう言える」

ロス・マクドナルド『ウィチャリー家の女』#27
389頁

(quated from novel,not film.)3:08 午前 yoji said...

“Always money. Haven’t you learned it isn’t that important?”
“You can say that because you’ve had it.”
Ross Macdonald
The Wycherly Woman#27

「またお金ね。お金にそれほど意味なんかありゃしないってこと、まだわからないの?
「きみには金があるから、そう言える
from novel,not film3:18 午前 yoji said...

ウィチャリー#25

her unconscious urges, as well as the fact of her pregnancy.” “You’re going too fast for me.” “Deliberately putting on weight, as Phoebe has been doing, can be an expression of anxiety and self-hatred. The self feels itself as heavy and gross and tries to invest itself with a gross, heavy, body. I’m simplifying, of course, but the general idea is recognized in the literature—in Binswanger’s classic case-history of Ellen West, for example. Lindner’s more popularized study of bulimia in The Fifty-Minute Hour is an even closer parallel, since Ellen West was psychotic, and Phoebe almost certainly is not.”8:43 午後 yoji said...

The Fifty-Minute Hour (English Edition) Kindle版
Robert Lindner (著), Jonathan Lear (序論) 形式: Kindle版
5つ星のうち4.1 32個の評価 8:44 午後 yoji said...

ameqlist 翻訳作品集成(Japanese Translation List)


ロバート・リンドナー
Robert Lindner
1914-
Authors List


Collection
『心の秘密 -精神分析医の記録』
translator:川口正吉(Kawaguchi Shōkichi) Publisher:弘文堂(Kobundo)/フロンティア・ブックス(Frontier Books)
1963

『宇宙を駆ける男 -精神分析医のドキュメント』 The Fifty-Minute Hour
translator:川口正吉(Kawaguchi Shōkichi) Publisher:金沢文庫
cover:S・堀内 commentary:川口正吉(Kawaguchi Shōkichi) 1974/ 6

「宇宙を駆ける男」 The Jet-Propelled Couch
translator:川口正吉(Kawaguchi Shōkichi) 新人物往来社(Shinjinbutsu OhraiSha) editor:荒俣宏(Aramata Hiroshi)/他 『怪奇幻想の文学7 幻影の領域』 Tales of Horror and the Supernatural: Madness and Deseases8:46 午後 yoji said...

宇宙を駆ける男―精神分析医のドキュメント (1974年) - – 古書, 1974/1/1
ロバート・リンドナー (著), 川口 正吉 (翻訳)8:47 午後 yoji said...

心の秘密―精神分析医の記録 (1963年) (フロンティア・ブックス) - – 古書, 1963/1/1
ロバート・リンドナー (著), 川口 正吉 (翻訳)
Lindner’s more popularized study of bulimia in The Fifty-Minute Hour i8:56 午後 yoji said...

ハードボイルド・スクール|ロス・マクドナルド邦訳リスト
ロス・マクドナルド【Ross Macdonald 1915-1983】
本名ケネス・ミラー、カリフォルニア生まれ。夫人であるマーガレット・ミラーの影響で作家を志したといわれる。作風は華やかさには欠けるものの、それまでのハードボイルド小説とは一線を画す複雑なプロットを前面に押し出して独自の路線を確立した。事件の背景にある社会問題や家庭の悲劇などをテーマとして深く掘り下げる一方、探偵をあくまで傍観者と定義しているのも特徴で、「インタビュー小説」と揶揄されることも。
リストの枠の色は■青■は短・中篇小説を、 ■赤■はリュー・アーチャーを主人公とした長篇 小説を、■緑■はそれ以外の長篇小説を表し ています。尚、邦訳の確認されていないものやエッセイなど小説形式でないものは掲 載しておりません。また、グレーで表記されている ものは現在絶版 となっていると思われる刊行物です。

[和書] ロス・マクドナルド   [洋書] Ross Macdonald

1944(昭和19年)初の長篇小説を発表。当時29歳、予備役海軍少尉
 The Dark Tunnel
暗いトンネル 菊池光訳/創元推理文庫
▲ [BACK]
1945(昭和20年) 日本がポツダム宣言受諾。二次大戦終わる

▲ [BACK]
1946(昭和21年) 「女を探せ」が第一回EQMM誌短編コンテストに入賞
 Find the Woman
女を探せ 小鷹信光訳/創元推理文庫『ミッドナイト・ブ ルー』
女を探せ 中田耕治訳/早川ポケミス『わが名はアーチャー』

 Trouble Follows Me
トラブルはわが影法師 小笠原豊樹訳/ハヤカワ文庫
▲ [BACK]
1947(昭和22年)
 The Blue City
青いジャングル 田中小実昌訳/創元推理文庫
▲ [BACK]
1948(昭和23年)
 The Bearded Lady
ひげのある女 中田耕治訳/早川ポケミス『わが名はアーチャー』

 The Three Roads
三つの道 井上勇訳/創元推理文庫
▲ [BACK]
1949(昭和24年)中華人民共和国成立
 The Moving Target
動く標的 井上一夫訳/創元推理文庫
▲ [BACK]
1950(昭和25年)朝鮮戦争勃発
 The Drowning Pool
魔のプール 井上一夫訳/創元推理文庫
▲ [BACK]
1951(昭和26年)
 The Way Some People Die
人の死に行く道 中田耕治訳/ハヤカワ文庫
▲ [BACK]
1952(昭和27年)
 The Ivory Grin
象牙色の嘲笑 高橋豊訳/ハヤカワ文庫
象牙色の嘲笑 小鷹信光・松下祥子訳/ハヤカワ文庫
▲ [BACK]
1953(昭和28年) 日本でテレビ放送が開始される
 The Imaginary Blonde
逃げた女 中田耕治訳/早川ポケミス『わが名はアーチャー』

 The Guilty Ones
不吉な女 中田耕治訳/早川ポケミス『わが名はアーチャー』

 The Suicide
自殺した女 中田耕治訳/早川ポケミス『わが名はアーチャー』

 Meet Meat the Morgue
死体置場で会おう 中田耕治訳/早川ポケミス
▲ [BACK]
1954(昭和29年)
  Guilt-Edged Blonde
追いつめられたブロンド 小鷹信光訳/創元推理文庫『ミッドナイト・ブルー』
罪に悩む女 中田耕治訳/早川ポケミス『わが名はアーチャー』

 Wild Goose Chase
雲をつかむような女 中田耕治訳/早川ポケミス『わが名はアーチャー』

 Find a Victim
犠牲者は誰だ 中田耕治訳/早川ポケミス
▲ [BACK]
1955(昭和30年)

▲ [BACK]
1956(昭和31年)
 The Barbarous Coast
凶悪の浜 鷲村達也訳/創元推理文庫
▲ [BACK]
1957(昭和32年)

▲ [BACK]
1958(昭和33年)
 Bring the Kuler to Justice
運命の裁き 小鷹信光訳/創元推理文庫『ミッドナイト・ブルー』

 The Doomsters
運命 中田耕治訳/早川ポケミス
▲ [BACK]
1959(昭和34年)  レイモンド・チャンドラー逝去、享年70歳
 The Galton Case
ギャルトン事件 中田耕治訳/早川ポケミス
▲ [BACK]
1960(昭和35年)
  Midnight Blue
ミッドナイト・ブルー 小鷹信光訳/創元推理文庫『ミッドナイト・ブルー』

 The Ferguson Affair
ファーガスン事件 小笠原豊樹訳/ハヤカワ文庫
▲ [BACK]
1961(昭和36年) ダシール・ハメット死去。享年66歳
 The Wycherly Woman
ウィチャリー家の女 小笠原豊樹訳/ハヤカワ文庫
▲ [BACK]
1962(昭和37年)キューバ危機
 The Zebra-Striped Hearse
縞模様の霊柩車 小笠原豊樹訳/ハヤカワ文庫
▲ [BACK]
1963(昭和38年)

▲ [BACK]
1964(昭和39年) 東京オリンピック。「さむけ」がCWAシルヴァー・ダガー賞を受賞
 The Chil
さむけ 小笠原豊樹訳/ハヤカワ文庫
▲ [BACK]
1965(昭和40年) MWA(アメリカ探偵作家協会)会長に就任
 The Sleeping Dog
眠る犬 小鷹信光訳/創元推理文庫『ミッドナイト・ブルー』

 The Far Side of the Dollar
ドルの向こう側 菊池光訳/ハヤカワ文庫
▲ [BACK]
1966(昭和41年) 「動く標的」がポール・ニューマン主演で公開される。探偵の名はルー・ハーパー
 Black Money
ブラック・マネー 宇野輝雄訳/ハヤカワ文庫
▲ [BACK]
1967(昭和42年) ベトナム戦争が泥沼の一途

▲ [BACK]
1968(昭和43年)
 The Instant Enemy
一瞬の敵 小鷹信光訳/ハヤカワ文庫
▲ [BACK]
1969(昭和44年)アポロ11号で人類月面に到達
 The Goodbye Look
別れの顔 菊池光訳/ハヤカワ文庫
▲ [BACK]
1970(昭和45年)

▲ [BACK]
1971(昭和46年)
 The Underground Man
地中の男 菊池光訳/ハヤカワ文庫
▲ [BACK]
1972(昭和47年) 沖縄返還

▲ [BACK]
1973(昭和48年) オイル・ショック
 The Sleeping Beauty
眠れる美女 菊池光訳/ハヤカワ文庫
▲ [BACK]
1974(昭和49年) MWAグランド・マスター賞を送られる

▲ [BACK]
1975(昭和50年)

▲ [BACK]
1976(昭和51年) 最終作発表。アルツハイマー病と闘いながらこの7年後に他界
 The Blue Hammer
ブルー・ハンマー 高橋豊訳/ハヤカワ文庫9:30 午後 yoji said...

暗いトンネル 菊池光
ドルの向こう側 菊池光
別れの顔 菊池光
地中の男 菊池光
眠れる美女 菊池光9:57 午後 yoji said...


https://odamitsuo.hatenablog.com/entry/20100816/1281884475

19 ロス・マクドナルドにおけるアメリカ社会と家族の物語

2010-08-16
ゾラからハードボイルドへ
ここでようやく「ハメット・チャンドラー・マクドナルド・スクール」と称された三人目のロス・マクドナルドを登場させることができる。この命名はミステリー評論家アンソニー・バーチャーによるもので、アメリカの正統的ハードボイルドの系譜を表象している。

この系譜に示されているように、マクドナルドも確実にハメットやチャンドラーの影響下に出発してきている。だがマクドナルドは先行する二人よりもはるかに長き年月にわたって多くの作品を書き続け、それは長編二十四作に及んでいる。ハメットが五作、チャンドラーが七作だったことに比べれば、その数はマクドナルドの作品の多層性、及び作家として時代と社会を凝視する持続性を物語るものである。またこれらの長編は一九四四年から七六年にかけて、すべてが書き下ろしであり、ハメットやチャンドラーが『ブラック・マスク』でデビューしたことと異なっている。だが版元は共通していて、同じくアルフレッド・A・クノップ出版社である。

これらの作品群を、マクドナルドは一貫して第二次大戦後のアメリカの社会と家族の悲劇に焦点を当て、様々に描いてきたといえるだろう。その執拗なまでの一貫性は、第一次大戦後のアメリカ社会や上流階級の腐敗をクローズアップさせたハメットやチャンドラーとも陰影を異にしている。それはひとえにマクドナルドの個人史の投影と見なすことができよう。

マクドナルドは小説以外の二十一編のエッセイ、論文、インタビューを収録したSelf‐Portrait (Capra Press,1981)に、Ceaselessly Into The Past というサブタイトルを付している。これはエピグラフに掲げられたSo we beat on , boats against the current , borne back ceaselessly into the past から取られたもので、フィツジェラルドの『グレート・ギャツビー』 (野崎孝訳、新潮文庫)のクロージングの一節「こうしてぼくたちは、絶えず過去へ過去へと運びさられながらも、流れにさからう舟のように、力のかぎり漕ぎ進んでいく」にあたっている。この言葉に凝縮され、象徴されているように、マクドナルドの作品群は「絶えず過去へ過去へと運びさられながら」書き続けられてきたのだ。

その「過去」とはマクドナルドの幼年期から少年時代における父の失踪による不在、母の姉妹たちの生活とされていたが、一九九九年に Tom Nolan, Ross Macdonald : A Biography (Poisoned Pen Press)が出され、五九年における一人娘のリンダの失踪とその探索が、これもまた他ならぬ「過去」であったことが明らかになった。この娘の失踪をめぐって、マクドナルドは自らが創造した私立探偵リュウ・アーチャーの役目を果たさざるをえなかったのだ。
Ross Macdonald : A Biography

したがって、一九四九年の『動く標的』 から始まった私立探偵リュウ・アーチャーを主人公とするハードボイルド小説は、『運命』 に至ってロス・マクドナルドのふたつの「過去」を揺曳しながら、書き継がれていったことになる。

前出のノーランのマクドナルドの評伝は、知らなかった様々なこれらの事実が書きこまれているし、彼の読書や研究についても記されているが、残念ながらゾラに関する言及はない。しかし「リュウ・アーチャーシリーズ」と「ルーゴン=マッカール叢書」は多くの共通点が見出されるし、またこれも奇妙な偶然だが、『動く標的』以後のマクドナルドの長編は二十作であり、これは「叢書」の数とまったく一致している。その二十作を挙げてみよう。

1 『動く標的』 (井上一夫訳、1949)
2 『魔のプール』 (井上一夫訳、1950)
3 『人の死に行く道』 (中田耕治訳、1951)
4 『象牙色の嘲笑』 (高橋豊訳、1952)
5 『死体置場で会おう』 (中田耕治訳、1953)
6 『犠牲者は誰だ』 (中田耕治訳、1954)
7 『凶悪の浜』 (鷺村達也訳、1956)
8 『運命』 (中田耕治訳、1958)
9 『ギャルトン事件』 (中田耕治訳、1959)
10 『ファーガソン事件』 (小笠原豊樹、1959)
11 『ウィチャリー家の女』 (小笠原豊樹訳、1960)
12 『縞模様の霊柩車』 (小笠原豊樹訳、1962)
13 『さむけ』 (小笠原豊樹訳、1964)
14 『ドルの向こう側』 (菊池光訳、1965)
15 『ブラック・マネー』 (宇野輝雄訳、1966)
16 『一瞬の敵』 (小鷹信光訳、1968)
17 『別れの顔』 (菊池光訳、1969)
18 『地中の男』 (菊池光訳、1971)
19 『眠れる美女』 (菊池光訳、1973)
20 『ブルー・ハンマー』 (高橋豊訳、1976)
なお5と10は「リュウ・アーチャーシリーズ」ではなく、それぞれ地方監察官と弁護士を主人公とした単発の作品で、あえて「父」ならぬリュウ・アーチャーを不在にするマクドナルドの模索を示しているのだろう。また1、2、7は創元推理文庫、その他はハヤカワポケットミステリ、及びハヤカワ文庫に収録され、年度は原書出版時である。

ここからはまたしても仮説となってしまうけれども、ともに二十作という類似に加えて、マクドナルドとゾラには「父」の不在という共通点もある。そしてゾラの「叢書」が十九世紀後半に書かれているとすれば、「リュウ・アーチャーシリーズ」は二十世紀後半に描かれたアメリカ版「ルーゴン=マッカール叢書」と見なすこともできる。前者は「近代」を描き、後者が「現代」を表象する物語構造において、両者は多くの重なる部分を有している。「リュウ・アーチャーシリーズ」における「叢書」との相似を挙げてみる。

 1. 第二次大戦をくぐり抜けてきた戦後文学であること。
 2. D・ハルバースタムが『ザ・フィフティーズ』 (金子宣子訳、新潮社)で描いたアメリカの新しいインフラに充ちた社会、すなわち「現代」=郊外消費社会を背景としていること。
 3. その戦後と新社会を生きるアメリカの家族の物語であること。
 4. ゾラが「近代」を描くためにクロード・ベルナールの『実験医学序説』 (三浦岱栄訳、岩波文庫)やリュカの遺伝子学を援用しているが、マクドナルドは「現代」と家族の物語を解明するために、フロイトから始まる精神分析を応用していること。
 5. 私立探偵リュウ・アーチャーを主人公とする作品群も、人物再現法と見なしうること。
 6. カリフォルニア州のロサンゼルス周辺を物語の舞台としている。つまりアメリカ西部の「南」ということになり、「南米」へともつながるトポスであること。
 7. 物語の下敷きにギリシャ神話などを援用すること。

ザ・フィフティーズ


プルーストの愛読者



















10:16 午後 yoji said...

戦後文学、新しい社会の出現、家族の物語、医学思想の応用、人物再現法、「南」を示すトポス、神話の援用など、これらはゾラの「ルーゴン=マッカール叢書」にも共通しているファクターだ。

トム・ノーランの同書にはマクドナルドがプルーストの愛読者だったことは記されているが、ゾラの名前は挙がっていない。しかし少年時代から読書家であり、コールリッジの研究で、ミシガン大学のPh.D.を取得していることから考えても、マクドナルドがゾラを読んでいなかったとは思えない。ましてアーチャーを主人公とする十八作が同時代のアメリカ社会と家族を描くことを意図していたのだから、先行する模範としての「ルーゴン=マッカール叢書」を読んでいたと見なすほうが妥当であろう。

マクドナルドのSelf‐Portrait にthe writer as Detective hero という一文が収録され、これは「探偵する主人公としての作家」とも訳せようが、フランスの第二帝政期を描いたゾラの作家としての立場もまた「探偵する主人公」のようであったことも付け加えておこう。だから両者は同じ視座に位置している。10:17 午後 yoji said...

ロス・マクドナルド(Ross Macdonald)

https://love-and-theft-2014.blogspot.com/2020/09/hayakawas-mystery-magazine1973-1-no.html2:52 午前 yoji said...

ロス・マクドナルド(Ross Macdonald)
https://love-and-theft-2014.blogspot.com/2020/09/hayakawas-mystery-magazine1973-1-no.html2:53 午前 yoji said...

コロンボ
635 奥さまは名無しさん[sage] 2021/01/29(金) 14:52:10.06 ID:95GbAvkO
テクノロジーの進歩でアリバイの作劇が困難になって行く過渡期
新シリーズの難しさはその辺にある
秒読みの…はうまくやっているがシナリオライターに同情してしまう9:53 午後

コメントを投稿

<< Home

PREVIOUS POSTS貨幣の購買力 フィッシャー
【日中韓】日本と中韓、文明の本質まったく違う理由 石平氏「中韓の根本が変 わることは今後もまずない」...
【都議選】 自民惨敗、小池系圧勝 安倍政権に打撃 [無断転載禁止]©2ch.net 1 : らむちゃ...
アシモフのファウンデーションシリーズ
経済成長と分配理論 カルドア(&アバ・ラーナー)
熊本城 再建へ 2017
オルソためそ。 | 手術せずに視力を矯正する、それが「オルソケラトロジ ー」。
連続体仮説(れんぞくたいかせつ、Continuum Hypothesis, CH)
羽生善治三冠 特別講演「格言から学ぶ将棋」2013
【気象】小さな雲がぎっしり詰まった台風の全容が初めて明らかに/気象研究所

黙示録 交差配列法

 

黙示録

https://freeassociations2020.blogspot.com/2026/06/blog-post_855.html @

https://www.blogger.com/blog/post/edit/102781832752441205/375885299180204784


交錯配列法(こうさくはいれつほう、または交差配列法交錯配語法交差配語法交差対句法など。英語chiasmusキアスムスキアスマスカイアズマス)とは、お互いに関連する2つのを、より大きなやまを生むために、その構造を反転させる修辞技法のこと。つまり、2つの節は逆転したパラレリズムで表される。交錯配列法はとくにラテン語文学で人気があり、テキスト中のバランス、順序をはっきり表現するために使われた。聖書ギリシア語ヘブライ語のテキストにも長文で複雑な交錯配列法が多数含まれている。



Cigar? Toss it in a can. It is so tragic.

King, are you glad you are king?


dragon no g(u)ard


ヨハネの黙示録全体が巨大なキアスムa chiasmです。🤯


キアスムとは、アイデアが順序立てて展開(A B C)し、その後逆順に繰り返される(C B A)文学的手法で、記憶を助け、中央のポイント(C)に注目を集めるX型の対称性を形成します。


聖書は驚くべきものです。


The entire Book of Revelation is a giant chiasm. 🤯 


A chiasm is a literary device where ideas unfold in order (A B C) and then repeat in reverse (C B A), forming an X shaped symmetry that aids memory and draws attention to the central point (C).


The Bible is amazing.


https://x.com/joshuabarzon/status/2064683000965509515?s=61



ヨハネの黙示録



第22章

22:1御使はまた、水晶のように輝いているいのちの水の川をわたしに見せてくれた。この川は、神と小羊との御座から出て、 22:2都の大通りの中央を流れている。川の両側にはいのちの木があって、十二種の実を結び、その実は毎月みのり、その木の葉は諸国民をいやす。 22:3のろわるべきものは、もはや何ひとつない。神と小羊との御座は都の中にあり、その僕たちは彼を礼拝し、 22:4御顔を仰ぎ見るのである。彼らの額には、御名がしるされている。 22:5夜は、もはやない。あかりも太陽の光も、いらない。主なる神が彼らを照し、そして、彼らは世々限りなく支配する。
22:6彼はまた、わたしに言った、「これらの言葉は信ずべきであり、まことである。預言者たちのたましいの神なる主は、すぐにも起るべきこと❺をその僕たちに示そうとして、御使をつかわされたのである。 22:7見よ、わたしは、すぐに来る。この書の預言の言葉を守る者は、さいわいである」。
22:8これらのことを見聞きした者は、このヨハネである。わたしが見聞きした時、それらのことを示してくれた御使の足もとにひれ伏して❹拝そうとすると、 22:9彼は言った、「そのようなことをしてはいけない。わたしは、あなたや、あなたの兄弟である預言者たちや、この書の言葉を守る者たちと、同じ僕仲間である。ただ神だけを拝しなさい」。
22:10またわたしに言った、「この書の預言の言葉を封じてはならない。時が近づいているからである。22:11不義な者はさらに不義を行い、汚れた者はさらに汚れたことを行い、義なる者はさらに義を行い、聖なる者はさらに聖なることを行うままにさせよ」。
22:12「見よ、わたしはすぐに来る。報いを携えてきて、それぞれのしわざに応じて報いよう。 22:13わたしはアルパであり、オメガ❸である。最初の者であり、最後の者である。初めであり、終りである。 22:14いのちの木にあずかる特権を与えられ、また門をとおって都にはいるために、自分の着物を洗う者たちは、さいわいである。 22:15犬ども、まじないをする者、姦淫を行う者、人殺し、偶像を拝む者、また、偽りを好みかつこれを行う者はみな、外に出されている。
22:16わたしイエスは、使をつかわして、諸教会のために、これらのことをあなたがたにあかしした。わたしは、ダビデの若枝また子孫であり、輝く明けの明星である」。
22:17御霊も花嫁も共に言った、「きたりませ」。また、聞く者も「きたりませ」と言いなさい。かわいている者はここに来るがよい。いのちの水がほしい者は、価なしにそれを受けるがよい。
22:18この書の預言の言葉❷を聞くすべての人々に対して、わたしは警告する。もしこれに書き加える者があれば、神はその人に、この書に書かれている災害を加えられる。 22:19また、もしこの預言の書の言葉をとり除く者があれば、神はその人の受くべき分を、この書に書かれているいのちの木と聖なる都から、とり除かれる。
22:20これらのことをあかしするかたが仰せになる、「しかり、わたしはすぐに❶来る」。アァメン、主イエスよ、きたりませ。
22:21主イエスの恵みが、一同の者と共にあるように。

第1章

1:1イエス・キリストの黙示。この黙示は、神が、すぐに❶も起るべきことをその僕たちに示すためキリストに与え、そして、キリストが、御使をつかわして、僕ヨハネに伝えられたものである。 1:2ヨハネは、神の言とイエス・キリストのあかしと、すなわち、自分が見たすべてのことをあかしした。 1:3この預言の言葉❷を朗読する者と、これを聞いて、その中に書かれていることを守る者たちとは、さいわいである。時が近づいているからである。
1:4ヨハネからアジヤにある七つの教会へ。今いまし、昔いまし、やがてきたるべきかたから、また、その御座の前にある七つの霊から、 1:5また、忠実な証人、死人の中から最初に生れた者、地上の諸王の支配者であるイエス・キリストから、恵みと平安とが、あなたがたにあるように。わたしたちを愛し、その血によってわたしたちを罪から解放し、 1:6わたしたちを、その父なる神のために、御国の民とし、祭司として下さったかたに、世々限りなく栄光と権力とがあるように、アァメン。
1:7見よ、彼は、雲に乗ってこられる。すべての人の目、ことに、彼を刺しとおした者たちは、彼を仰ぎ見るであろう。また地上の諸族はみな、彼のゆえに胸を打って嘆くであろう。しかり、アァメン。
1:8今いまし、昔いまし、やがてきたるべき者、全能者にして主なる神が仰せになる、「わたしはアルパであり、オメガ❸である」。
1:9あなたがたの兄弟であり、共にイエスの苦難と御国と忍耐とにあずかっている、わたしヨハネは、神の言とイエスのあかしとのゆえに、パトモスという島にいた。 1:10ところが、わたしは、主の日に御霊に感じた。そして、わたしのうしろの方で、ラッパのような大きな声がするのを聞いた。 1:11その声はこう言った、「あなたが見ていることを書きものにして、それをエペソ、スミルナ、ペルガモ、テアテラ、サルデス、ヒラデルヒヤ、ラオデキヤにある七つの教会に送りなさい」。 1:12そこでわたしは、わたしに呼びかけたその声を見ようとしてふりむいた。ふりむくと、七つの金の燭台が目についた。 1:13それらの燭台の間に、足までたれた上着を着、胸に金の帯をしめている人の子のような者がいた。 1:14そのかしらと髪の毛とは、雪のように白い羊毛に似て真白であり、目は燃える炎のようであった。 1:15その足は、炉で精錬されて光り輝くしんちゅうのようであり、声は大水のとどろきのようであった。 1:16その右手に七つの星を持ち、口からは、鋭いもろ刃のつるぎがつき出ており、顔は、強く照り輝く太陽のようであった。
1:17わたしは彼を見たとき、その足もとに倒れて❹死人のようになった。すると、彼は右手をわたしの上において言った、「恐れるな。わたしは初めであり、終りであり、 1:18また、生きている者である。わたしは死んだことはあるが、見よ、世々限りなく生きている者である。そして、死と黄泉とのかぎを持っている。 1:19そこで、あなたの見たこと、現在のこと、今後起ろうとすること❺を、書きとめなさい。 1:20あなたがわたしの右手に見た七つの星と、七つの金の燭台との奥義は、こうである。すなわち、七つの星は七つの教会の御使であり、七つの燭台は七つの教会である。

12:7さて、天では戦いが起った。ミカエルとその御使たちとが、龍と戦ったのである。龍もその使たちも応戦したが、 12:8勝てなかった。そして、もはや天には彼らのおる所がなくなった。

 12:9この巨大な龍、すなわち、悪魔とか、サタンとか呼ばれ、全世界を惑わす年を経たへびは、地に投げ落され、その使たちも、もろともに投げ落された。 12:10その時わたしは、大きな声が天でこう言うのを聞いた、

「今や、われらの神の救と力と国と、
神のキリストの権威とは、現れた。
われらの兄弟らを訴える者、
夜昼われらの神のみまえで彼らを訴える者は、
投げ落された。


1:1。急いでやらなければならないこと (202)22:20。すぐに行きます (199)
1:3。この預言の言葉を聞く(200)22:18。預言の言葉を聞く(197
1:8。アルファ/オメガの始まり/終わり (195)22:13。アルファ/オメガ...始まり/終わり (192)
1:17。それを見たとき、私は彼の足元にひれ伏した(186)22:8。聞いたり見たとき、私は彼の足元にひれ伏しました(187)
1.19。これから起こること(184)22:6。起こらなければならないこと(185
2:1 7 つの燭台の真ん中 (182)22:2。その通りの真ん中で (181)
2:7。生命の木 (176)22:2。生命の木 (181)
2:17。白い石、新しい名前が書かれています(166)21:12-14。新しい名前が書かれました...都市には 12 の礎石がありました (164-66)
2:26。勝利する者は権威を与えるだろう(15721:7。勝利する者にこれらのものを与えます (159)
3:1-2。名前....完了した行為が見つかりません(152-53)20:15。命の書には誰の名前も見つかりませんでした(152
3:5。白い服を着て人生の書(14920:11-12。偉大な白い玉座人生の書 (149)
3:12。神の都市は神から天から降りてくる(142)20:9。彼らは街を取り囲み、火は神から天から降ってきた(146
マルコ 3:16。私の口からあなたを吐き出してください(138マルコ 19:21。神の口から出た剣で殺された(137)
3:20。彼と一緒に夕食を食べます (134)19:17。偉大な神の晩餐 (133)
4:1。私は見ました、見よ、天国に扉が開かれました(13119:11。見よ、私は天国が開かれたのを見た(129
4:4。白い服を着て座っている/頭に冠をかぶった二十四人の長老たち (128)19:11-13。白い馬。その上に座った者/王冠の頭/ローブを着た者 (127-29)
4:9。生きとし生けるものは彼に栄光を与える(123)19:7。彼に栄光を帰しましょう(123
4:10-5:1.二十四人の長老たちが倒れる/神が玉座に座る/礼拝 (120-22)19:4 二十四人の長老が倒れた/玉座に座る知恵のある神を崇拝した(120)
5:6: 屠られたかのように立っている子羊 (115)1824分。地上で殺されたすべての人(116
5:12。富を受け取るのは小羊にふさわしい(10918:17。莫大な富が無駄にされた(109
6:6。小麦/油とワイン 1 クォート (101)18:12。ワインと油/小麦 (104)
6:10。裁いて復讐するまでどれくらいかかるか (97)18:6-8。彼女が与えたとおりに彼女に返済してください/主なる神が彼女を裁かれます(98-100)
6:13。空の星が地上に落ちた (94)18:2。堕落した、堕落したのはバビロン(94)
6:15-16。地の王たちは言う、「我々の上に落ちろ (91-92)地の王バビロンが滅びる(92-94
7:12。義人の祝福 (78)17:5。売春婦の冒涜 (79)
7:13。白いローブを着たこの人たちは誰ですか? (77)17:4。その女性は紫と緋色の服を着ていた (78)
ああ。 7:17。子羊は彼らを生ける水の泉へ導く(73ああ。 16:19。大バビロンに怒りのワインの杯が与えられた(72
8:2-3 7人の天使/玉座の前の祭壇(70-7116:17。第七の天使玉座からの声(70)
8:10。第三の天使 (63)16:12。第六の天使 (65)
8:8。第二の天使 (65)16:10。第五の天使 (63)
8:12。第4の天使/太陽の3分の1 (61)16:8。第四の天使は太陽にボウルを注いだ(61
9:9。鉄の胸当て (51)15:6。胸の周りを金色のガードルで囲っている(51)
9:11。キング...彼の名前をヘブライ語で (49)15:3-4。諸国民の王あなたの名を恐れない者がいるでしょうか? (48-49)
やあ。 9:16-17。馬の頭/口から出る火/無数の無数(43-44)やあ。 14:18-20。天使は火/馬の手綱/1600スタディアを支配する力を持っている(43-45)
10:1。頭に雲/虹をかぶった天使 (38)14:14。白い雲/頭に金の冠をかぶった人の子(39)
10:6。天//海を造られた方にかけて誓う(33)14:7。天・地・海を創造する神を崇拝せよ(32
10:7。彼はしもべたちに福音を宣べ伝えた(32)14:6。地上の人々に宣べ伝える永遠の福音(31
10:9 口の中は蜂蜜のように甘い (30)14:5。口の中からは嘘は見つからなかった(30
11:3 1260 日分の予言 (25)13:18。彼の番号は666 (26)
11:8。ソドム/エジプトは天から火を見た (20)13:13。獣が天から火を降らせる (21)
 11:9-11.殉教した証人たちが死からよみがえる(17-1913:12。野獣は致命傷を癒す(20)
1115分。長老たちへの賛美(1313:6。獣の冒涜 (13)
11:16-17 24人の長老たちは神を崇拝してこう言いました(11-1213:4。彼らはこう言って獣を崇拝した(11)
11:1812:3。国々が激怒/子供を連れた女性/ドラゴン (6-10)12:17。ドラゴンは女性とその子孫に激怒(10)
12:3。見よ、七つの頭、十本の角、七つの冠を持つ竜 (6)13:1 10本の角/7つの頭/10の冠を持つ獣 (8)
12:4。竜の尾は地に1/3をなぎ倒し/女の前に立って貪り食う(5)12:15-16。蛇の口が払いのける/土が女を助けた(5-6)
12:5。彼女は息子、男児を出産した(412:13。女性が男の子を出産しました (3)
12:6。女性は荒野/神が用意した場所/栄養を与えられた場所に逃げた (3)12:13-14。翼を持つ女性...荒野/場所/栄養をもらって飛ぶ (3-4)
12:7。天空戦争/ドラゴン (2)12:12-13。喜べ、天よ!ドラゴンを地上に投げ落とす(2-3)
12:8。悪魔は勝てなかった(1)12:11。殉教者たちはそれらを克服した (1)
12:9。世界を欺く竜・蛇・悪魔・サタンを打ち倒す12:10。神とキリストの救い/力/王国/権威...告発者は打ち倒される

2019/5/18 -1114)を見てみると、ちょうど今日の朗読箇所の21章の1節から5節aまでが、聖書の修辞法としてよく使われる交差配列(chiasmus)の構造になっています(下記 ...

他の人はこちらも質問

9分割での集中構造(コンチェントリック)と交差配列(キアスムス) · 9-1 · 9-1-1 · 9-1-2 · 9-2 · 9-2-1 · 9-2-2 · 9-3 · 9-3-1.

... 黙示録にお. ける交差配列法を考察することを通して、交差配列法研究で ... 分的要約による交差配列法でも選択的単語による交差配列法でもない。さら. に、本 ...

トップ > 聖書の修辞構造 > ヨハネの黙示録 > 1. ヨハネの黙示録の修辞構造. テキスト全体での集中構造(コンチェントリック)と交差配列(キアスムス). 1-1. 1 序文と ...

2023/6/11 -それは「キアスムス」と呼ばれる交差配列法の中央にあたる。ユダヤの祭具のひとつであるメノラーという燭台の形に由来すると言われるが、最重要な点を ...

そもそも、キアスムスというのは、主に聖書を扱う人たちが使用する呼称である。他の呼称には、交錯配列法、交差対句法、裏返し構造、集中構造、円環詩法、V字プロセスなど ...

未指定:黙示録

後半(2:14b)とが緩やかな交差配列を形成して. いる 22。天使の大軍の讃美は地上 ... また、天上の礼拝の場面は黙示録にしばしば出て. 来ており、そこでは天使たち ...


https://catholic-sekiguchi.jp/info/column/7995/

注解書(WBC,vol.52c p.1114)を見てみると、ちょうど今日の朗読箇所の21章の1節から5節aまでが、聖書の修辞法としてよく使われる交差配列(chiasmus)の構造になっています(下記参照)。わかりやすい構造で、1節bと4節bが囲い込む形で2節~4節aの箇所が強調されています。そこでは新しい創造のプロセスによって、わたしたちの目の涙をことごとくぬぐい取ってくださる方として神が私たちと共にいることがはっきりとわかることが示されていきます。囲い込みのなかで、「海」は、死、悲しみ、嘆き、労苦と対置されていることから、ここでの「海」の意味合は、闇の領域のシンボルとして語られているようです。ヨハネの黙示録が単に神秘的な幻によってわたしたちを恐れさせるのではなく、キリストを信じる者への慰めと確固たる希望を告げていく書物であることを教えてくれる箇所と言えます。

<参考>

A 新しい天と新しい地(v1a)

          B 最初の天と・・・去っていき(v1b)

                        C もはやなくなった(v1b)

                                      D 聖なる都、…(v2)

                                      D’ 神は自ら人と共に住み
            ・・・(v3-4a)

                        C’ もはや死はなく、もはや悲しみも
        嘆きも労苦
もない(v4b)

          B’ 最初のもの過ぎ去ったからである(v4b)

A’ 玉座に座っておられる方が…万物を新しくする(v5a)


http://bible.literarystructure.info/bible/66_Revelation_9.html

?部分的交差配列キアスムス

1:1. Things that must happen quickly (202)
1:3. Hears the words of this prophecy (200)
1:8. Alpha/Omega beginning/end (195)
1:17. When I saw, I fell at his feet (186)
1.19. The things which shall take place (184)
2:1. In the midst of seven lampstands (182)
2:7. the tree of life (176)
2:17. White stone, new name written (166)
K.
2:26. He who overcomes... will give authority (157)
3:1-2. A name....not found your deeds complete (152-53)
3:5. Clothed in white... book of life (149)
3:12. City of God comes down from God out of heaven (142)
M. 3:16. Vomit you out of my mouth (138)
IN.
3:20. I will sup with him (134)
4:1. I saw and behold, a door was opened in heaven (131)
4.4.24 elders, sitting clothed in white/crowns on heads (128)
4:9. Living creatures give glory to him (123)
4:10-5:1.24 elders fall down/God sits on throne/worship (120-22)
5:6: Lamb standing as though slain (115)
5:12. Worthy is the Lamb to receive riches (109)
6:6. A quart of wheat/oil and wine (101)
6:10. How long until you judge and avenge (97)
6:13. Stars of the sky fell to earth (94)
6:15-16. Kings of the earth say, "Fall on us..." (91-92)
7:12. The blessing of the righteous (78)
7:13. Who are these arrayed in white robes? (77)
AA. 7:17. Lamb will lead them to fountains of living waters (73)
8:2-3. Seven angels/altar before the throne (70-71)
BB.
Icc
DD.
8:10. Third angel (63)
8:8. Second angel (65)
10%
IN
R
8:12. Fourth angel/a third of the sun (61)
FF. 9:9. Breastplates of iron (51)
FF
EE
DO
GG. 9:11. King... his name in Hebrew (49)
HH. 9:16-17. Heads of horses/fire from mouths/myriads of myriads (43-44)
10:1. Angel clothed with a cloud/rainbow upon head (38)
10:6. Swore by him who made heaven/earth/sea (33)
10:7. He preached the gospel to his servants (32)
10:9 Sweet as honey in mouth (30)
MM. 11:3. Prophesy for 1260 days (25)
NN. 11:8. Sodom/Egypt saw fire from heaven (20)
00. 11:9-11. Martyred witnesses raised from death (17-19)
PP.
11:15. Praise of the elders (13)
QQ 11:16-17. 24 elders worshiped God saying (11-12)
RR.
RR
TT.
11:18-12:3. Nations enraged/woman with child/dragon (6-10)
12:3. Behold, dragon with seven heads/ten horns/seven diadems (6)
12:4. Dragon's tail swept 1/3 to earth/stood before the woman to devour (5)
UU. 12.5. she gave birth to a son, a male child (4)
W. 12:6. Woman fled into wilderness/place prepared by God/nourished (3)
ww. 12:7. War in heaven/dragon (2)
VV
XX.
12:8. Devils did not prevail (1)
YY. 12:9. Dragon/serpent/devil/Satan thrown down who deceives world
YY¹. 12:10. Salvation/power/kingdom/authority of God and Christ... accuser is thrown down
XX. 12:11. Martyrs overcame them (1)
ww². 12:12-13. Rejoice O heaven! Dragon thrown to earth (2-3)
12:13-14. Woman with wings... fly to wilderness/place/nourished (3-4)
UU. 12:13. Woman gave birth to a male child (3)
TT. 12:15-16. Serpent's mouth to sweep away/earth helped the woman (5-6)
13:1. Beast with ten horns/seven heads/ten diadems (8)
12:17. Dragon enraged at woman and her offspring (10)
QQ 13:4. They worshiped the beast saying (11)
PP. 13:6. Blasphemy of the beast (13)
00. 13:12. Beast is healed of deadly wound (20)
NN. 13:13. Beast makes fire come down from heaven (21)
MM. 13:18. His number is 666 (26)
14:5. in mouth was found no deceit (30)
14:6. An eternal gospel to preach to those on earth (31)
LL.
KK
JJ.
12.
14:14. White cloud/Son of Man with a golden crown upon head (39)
14:7. Worship him who create heaven/earth/sea (32)
HH. 14:18-20. Angel has power over fire/horses' bridles/1600 stadia (43-45)
GG. 15:3-4. King of the nations... who will not fear your name? (48-49)
15:6. Girded around their breasts with golden girdles (51)
16:8. Fourth angel poured bowl upon the sun (61)
16:10. Fifth angel (63)
CC. 16:12. Sixth angel (65)
BB 16:17. Seventh angel... voice from the throne (70)
AA. 16:19. Great Babylon given the cup of the wine of wrath (72)
17:4. The woman was arrayed in purple and scarlet (78)
17:5. The blasphemy of the whore (79)
King of the earth... Babylon is fallen (92-94)
W. 18:2. Fallen, fallen is Babylon (94)
18:6-8. Pay her back as she gave/the Lord God judges her (98-100)
V₁.
U¹.
18:12. Wine and oil/wheat (104)
18:17. Great riches have been laid waste (109)
18:24. All who have been slain on earth (116)
19:4. 24 elders fell down/worshiped God who wits on the throne (120)
19:7. Let us give glory to him (123)
19:11-13. A white horse. He who sat on it/head of diadems/clothed with robe (127-29)
19:11. Behold, I saw heaven opened (129)
19:17. The supper of the great God (133)
M. 19:21. Killed with the sword out of the mouth of God (137)
20:9. They surround the city, fire came down from God out of heaven (146)
K¹.
20:11-12. Great white throne... book of life (149)
20:15. Anyone's name was not found in the book of life (152)
21:7. He who overcomes I will give these things (159)
H.
21:12-14. New names written... the city had twelve foundation stones (164-66)
22:2. The tree of life (181)
F
E
D₁
22:2. In the midst of its street (181)
22:6. The things which must take place (185)
22:8. When I heard and saw, I fell at his feet (187)
22:13. Alpha/Omega... beginning/end (192)
22:18. Hears the words of the prophecy (197)
22:20. I am coming quickly (199)

1:1。急いでやらなければならないこと (202)
1:3。この預言の言葉を聞く(200)
1:8。アルファ/オメガの始まり/終わり (195)
1:17。それを見たとき、私は彼の足元にひれ伏した(186)
1.19。これから起こること(184)
2:1。 7 つの燭台の真ん中 (182)
2:7。生命の木 (176)
2:17。白い石、新しい名前が書かれています (166)
K.
2:26。勝利する者は…権威を与えるだろう(157)
3:1-2。名前....完了した行為が見つかりません (152-53)
3:5。白い服を着て…人生の書(149)
3:12。神の都市は神から天から降りてくる (142)
マルコ 3:16。私の口からあなたを吐き出してください(138)
IN.
3時20分。彼と一緒に夕食を食べます (134)
4:1。私は見ました、見よ、天国に扉が開かれました(131)
4.4.24 白い服を着て座っている/頭に冠をかぶった長老たち (128)
4:9。生きとし生けるものは彼に栄光を与える (123)
4:10-5:1.24 長老たちが倒れる/神が玉座に座る/礼拝 (120-22)
5:6: 屠られたかのように立っている子羊 (115)
5:12。富を受け取るのは小羊にふさわしい(109)
6:6。小麦/油とワイン 1 クォート (101)
6時10分。裁いて復讐するまでどれくらいかかるか (97)
6時13分。空の星が地上に落ちた (94)
6:15-16。地の王たちは言う、「我々の上に落ちろ…」 (91-92)
7:12。義人の祝福 (78)
7:13。白いローブを着たこの人たちは誰ですか? (77)
ああ。 7時17分。子羊は彼らを生ける水の泉へ導く(73)
8:2-3。 7人の天使/玉座の前の祭壇(70-71)
BB。
Icc
DD。
8時10分。第三の天使 (63)
8:8。第二の天使 (65)
10%
イン
R
8時12分。第4の天使/太陽の3分の1 (61)
FF。 9:9。鉄の胸当て (51)
FF
EE
する
GG。 9時11分。キング...彼の名前をヘブライ語で (49)
やあ。 9:16-17。馬の頭/口から出る火/無数の無数(43-44)
10:1。頭に雲/虹をかぶった天使 (38)
10:6。天/地/海を造られた方にかけて誓う(33)
10:7。彼はしもべたちに福音を宣べ伝えた(32)
10:9 口の中は蜂蜜のように甘い (30)
MM. 11:3。 1260 日分の予言 (25)
NN。 11:8。ソドム/エジプトは天から火を見た (20)
00. 11:9-11.殉教した証人たちが死からよみがえる(17-19)
PP。
11時15分。長老たちへの賛美(13)
QQ 11:16-17。 24人の長老たちは神を崇拝してこう言いました(11-12)
RR。
RR
TT。
11:18~12:3。国々が激怒/子供を連れた女性/ドラゴン (6-10)
12:3。見よ、七つの頭、十本の角、七つの冠を持つ竜 (6)
12:4。竜の尾は地に1/3をなぎ倒し/女の前に立って貪り食う(5)
うう。 12.5。彼女は息子、男児を出産した(4)
黙示録 12:6。女性は荒野/神が用意した場所/栄養を与えられた場所に逃げた (3)
ww。 12:7。天空戦争/ドラゴン (2)
VV
××。
12:8。悪魔は勝てなかった(1)
YY。 12:9。世界を欺く竜・蛇・悪魔・サタンを打ち倒す
YY¹。 12:10。神とキリストの救い/力/王国/権威...告発者は打ち倒される
××。 12:11。殉教者たちはそれらを克服した (1)
ww²。 12:12-13。喜べ、天よ!ドラゴンを地上に投げ落とす(2-3)
12:13-14。翼を持つ女性...荒野/場所/栄養をもらって飛ぶ (3-4)
うう。 12:13。女性が男の子を出産しました (3)
TT。 12:15-16。蛇の口が払いのける/土が女を助けた(5-6)
13:1。 10本の角/7つの頭/10の冠を持つ獣 (8)
12時17分。ドラゴンは女性とその子孫に激怒 (10)
QQ 13:4。彼らはこう言って獣を崇拝した(11)
PP。 13:6。獣の冒涜 (13)
00.13:12。野獣は致命傷を癒す(20)
NN。 13:13。獣が天から火を降らせる (21)
MM. 13:18。彼の番号は666 (26)
14:5。口の中からは嘘は見つからなかった(30)
14:6。地上の人々に宣べ伝える永遠の福音(31)
LL.
株式会社
JJ。
12.
14:14。白い雲/頭に金の冠をかぶった人の子 (39)
14:7。天・地・海を創造する神を崇拝せよ(32)
やあ。 14:18-20。天使は火/馬の手綱/1600スタディアを支配する力を持っている(43-45)
GG。 15:3-4。諸国民の王…あなたの名を恐れない者がいるでしょうか? (48-49)
15:6。胸の周りを金色のガードルで囲っている (51)
16:8。第四の天使は太陽にボウルを注いだ(61)
16:10。第五の天使 (63)
CC。 16:12。第六の天使 (65)
BB 16:17。第七の天使…玉座からの声(70)
ああ。 16:19。大バビロンに怒りのワインの杯が与えられた(72)
17:4。その女性は紫と緋色の服を着ていた (78)
17:5。売春婦の冒涜 (79)
地の王…バビロンが滅びる(92-94)
W. 18:2。堕落した、堕落したのはバビロン (94)
18:6-8。彼女が与えたとおりに彼女に返済してください/主なる神が彼女を裁かれます(98-100)
V₁。
う¹。
18:12。ワインと油/小麦 (104)
18:17。莫大な富が無駄にされた(109)
18時24分。地上で殺されたすべての人(116)
19:4。 24人の長老が倒れた/玉座に座る知恵のある神を崇拝した(120)
19:7。彼に栄光を帰しましょう(123)
19:11-13。白い馬。その上に座った者/王冠の頭/ローブを着た者 (127-29)
19:11。見よ、私は天国が開かれたのを見た(129)
19:17。偉大な神の晩餐 (133)
マルコ 19:21。神の口から出た剣で殺された (137)
20:9。彼らは街を取り囲み、火は神から天から降ってきた(146)
K¹。
20:11-12。偉大な白い玉座…人生の書 (149)
20:15。命の書には誰の名前も見つかりませんでした(152)
21:7。勝利する者にこれらのものを与えます (159)
H.
21:12-14。新しい名前が書かれました...都市には 12 の礎石がありました (164-66)
22:2。生命の木 (181)
F
E
D₁
22:2。その通りの真ん中で (181)
22:6。起こらなければならないこと(185)
22:8。聞いたり見たとき、私は彼の足元にひれ伏しました(187)
22:13。アルファ/オメガ...始まり/終わり (192)
22時18分。預言の言葉を聞く(197)
22時20分。すぐに行きます (199)

英語:chiasmus, キアスムス、キアスマス、カイアズマス)とは、お互いに関連する2つの節を、より大きなやまを生むために、その構造を反転させる修辞技法のこと。つまり、2 ...

他の人はこちらも質問

2020/1/1 -去年、イエスに帰せられている福音書の資料のだいたい80%に、キアズムとか並行法みたいなヘブライ詩の特徴が含まれてるのを見つけたんだ。しかもそれ ...

キアズムとはヘブル的な文学構造で対照に物事を配置する方法です。 分かりやすく言うと、聖書において、最初は天地創造ですが最後は新天新地です。その光景は創世記では、 ...

「 chiasmus」のコアイメージ コアイメージ. 語句や語順をABBAの形で反転させて対比や強調を生む表現、キアズム. 「 chiasmus」の英英 英英.

交錯配列法(こうさくはいれつほう、または交差配列法交錯配語法交差配語法交差対句法など。英語chiasmusキアスムスキアスマスカイアズマス)とは、お互いに関連する2つのを、より大きなやまを生むために、その構造を反転させる修辞技法のこと。つまり、2つの節は逆転したパラレリズムで表される。交錯配列法はとくにラテン語文学で人気があり、テキスト中のバランス、順序をはっきり表現するために使われた。聖書ギリシア語ヘブライ語のテキストにも長文で複雑な交錯配列法が多数含まれている。

概略

今日、交錯配列法は「交差する」構造に対して幅広く適用されている。しかし、古典修辞学では交錯配列法は、類似した他の修辞技法、たとえば倒置反復法と区別されてきた。古典修辞学における「交錯配列法」という言葉は、同じ語や句の「繰り返し」ではない、文の文法的構造または概念を逆転させる構造に対して用いられた。交錯配列法の概念は物語や劇のモチーフにも適用されたことがあり、そうして生まれたのがChiastic structureである。

簡単な交錯配列法の要素はしばしば「ABBA」形式と呼ばれる。「A」「B」は文法、語、意味に該当する。

意味の逆転した交錯配列法

But O, what damned minutes tells he o'er
Who dotes, yet doubts; suspects, yet strongly loves.

(おゝ、何て淺ましい月日を送るこッてせう、其女に惚れてゐて、疑つて、危んで、 しかも尚ほ可愛がらずにやゐられないやうな男は!(坪内逍遥訳))

-- ウィリアム・シェイクスピアオセロ』3.3

2行目の「dotes」と「strongly loves」は同じ意味(愛)を分け合い、「doubts」「suspects」(ともに「疑う」)を取り囲んでいる。愛(A)、疑う(B)とすると、「ABBA」の構造になる。

文法の逆転した交錯配列法

By day the frolic, and the dance by night.
(昼間はお祭騒ぎ、踊りは夜に)
-- サミュエル・ジョンソン
  • Swift as an arrow flying, fleeing like a hare afraid...
(早いは矢のように飛ぶこと、逃げることは野ウサギのように恐れて)形容詞+直喩+動名詞の節に、動名詞+直喩+形容詞の節が続く。構造的には「ABCCBA」になる。

ラテン語の交錯配列法

交錯配列法は黄金詩行(Golden line)の代用形式としてラテン語詩でよく使われたが、それ以上に散文の中に見付けることができる。

visceribusatraspasciteffossisaves
AbVaB
名詞形容詞動詞形容詞名詞

-- セネカテュエステス』10

キケロの『詩人アルキアース弁護』(Pro Archia Poeta)に使われた交錯配列法はかなり複雑で、「ABbbbBaaaA」(動詞・主格・奪格・奪格・奪格・主格・(間接的平叙文の中の関係節)・不定詞の動詞句・不定詞の動詞句・不定詞の動詞句・動詞)という構造になっている。

Adest vir summa auctoritate et religione et fide, M. Lucullus, qui se non opinari sed scire, non audisse sed vidisse, non interfuisse sed egisse dicit.

小プリニウスも書簡の中でしきりに交錯配列法を使っている。次に挙げるのは叔父で義父の大プリニウスの死について書かれた手紙で、他人を救うため危険な場所に進んでゆく大プリニウスを叙述したものである。

festinat illuc unde alii fugiunt

ここで小プリニウスは、動詞の「festinat」(急いだ)と「fugiunt」(逃げていた)を交錯配列法の外側に、副詞の「illuc」(そこへ)「unde」(どこから)を真ん中に置いている。(つまり「(彼は)他人がそこから逃げていたところへ急いだ」という意味になる)

倒置反復法と同義の交錯配列法

次に挙げるものは、交錯配列法の例として現代の注釈者たちがよく引用するものだが、古典修辞学では倒置反復法(Antimetabole)と定義されるものである。

  • know what I like, and I like what I know.(私は自分が好きなものはわかっているし、私はわかっているものが好きである)

交錯配列法は、有名な表現への言及を暗黙のうちに含ませることもできる。

Time's fun when you're having flies.
-- カーミット。ことわざ「Time flies when you're having fun」[1]の交錯配列法。

交錯配列法は語の変換に限定されない。文字または音節の変換を含むこともできる。

I’d rather have a bottle in front of me than a frontal lobotomy.
-- トム・ウェイツ

reversible raincoat sentencesとは、Calvin Trillinが導入したくだけた交錯配列法の用語で、とくに政治演説作家の中で使われている。

脚注

  1.  time flies when you're having fun at ウィクショナリー日本語版

関連項目

参考文献

  • Smyth, Herbert Weir (1920). Greek Grammar. Cambridge MA: Harvard University Press, p. 677. ISBN 0-674-36250-0
  • John Breck. The Shape of Biblical Language. Chiasmus in the Scriptures and Beyond (Crestwood, NY: SVS Press, 1994).

外部リンク


https://shinjuku-shalom.com/archives/15239


■O:今日のコラム
創世記と黙示録はキアズム構造になっています。キアズムとはヘブル的な文学構造で対照に物事を配置する方法です。
 
分かりやすく言うと、聖書において、最初は天地創造ですが最後は新天新地です。その光景は創世記では、エデンの園の真ん中から四つの川が流れることですが、黙示録ではいのちの水の川が御座から流れます。創世記で安息日が定められ、黙示録で全き安息が訪れます。創世記でアダムとエバが結婚しますが黙示録19章では子羊の婚姻がもたれます。

洪水という神のさばきとノアの方舟の救いは、黙示録に最後の時代のさばきと携挙とつながっているということができるでしょう。創世記の11章で建てられるバベルの塔の話は、終わりの時代に建て上げられる花嫁なる栄光の教会とつながっているということができるでしょう。

バベルの塔は大バビロン、大淫婦であり、反花嫁、偽花嫁です。バベルで起こることが贖われて現代に起こることを信じます。それはキリストの血、十字架を通してなされるのです。

バベルでバラバラにされた言語は、現代において御言葉によって一つにされ、異言も言語の壁を超えて一致するために重要でしょう。バベルで散らされた民は、キリストにあって、御霊にあって一つのからだとされるでしょう。

バベルの塔は人の栄光をあらわすために天に届くかのように建てられました。しかし私たちは、神の栄光をあらわすために、天に属する建物として建て上げられるのです。私たちは霊的に建て上げられなければならないのです。キリストを受け入れて終了ではないのです。

人の計画によってではなく、主の計画に従って召された者として、神を愛し神の命令を愛をもって守り生きるならば(ローマ8:28はそれすなわち神の計画に従って召された者と言っています!)、私たちは神の手によって建て上げられるのです。


上から読んでも下から読んでも同じ! 絶妙な英語 palindrome(回文)35選 | DMM英会話ブログ
https://eikaiwa.dmm.com/blog/learning-english/expressions/palindromes/

上から読んでも下から読んでも同じ! 絶妙な英語 palindrome(回文)35選

上から読んでも下から読んでも同じ! 絶妙な英語 palindrome(回文)35選

「上から読んでも下から読んでも同じ」という言葉がありますね。「新聞紙(シンブンシ)」「関係ない喧嘩(カンケイナイケンカ)」などがその一例です。

これらは日本語で「回文」と呼ばれる言葉遊びですが、実は英語にも回文があるのです!

英語の呼び名は “palindrome”。ギリシャ語由来の言葉で、「後ろから読み直す」といった意味があります。

この記事では、英語の回文はどのようなスタイルになり、どんなものがあるのかを選り抜きでたっぷりご紹介します!  

英語の回文35選

英語の回文35選

単語

まずは、「トマト」「八百屋(ヤオヤ)」のような初級編から。

誰もが知っている英単語 “mom(お母さん)” と “dad(お父さん)” は、英語回文の典型例です。よく知っている単語の中にも・・・

文章

文章になっている回文もいくつか挙げてみましょう。

“Cigar: Tragic(葉巻:悲劇)” のように、コロン(:)などの句読点を差し挟んで作ることも可とされています。この回文は禁煙キャンペーンにピッタリかもしれません。  

人名

あなたの周囲に次のような名前の人はいませんか?これらの名前は左から読んでも右から読んでも同じです。

人名が含まれている回文を挙げてみましょう。

地名

世界には回文になっている地名もあります。

例えば、日本語で「赤坂」と書いても回文とは結び付きませんが、ローマ字で “Akasaka” とするとこれもまた palindrome になっていますね。

アメリカのサウスカロライナ州には “Wassamassaw” という地名があります。11文字もの長さながら逆さに読んでも同じです!

また、22言語あるインドの公用語のうちの一つ、南部地域で話されている “Malayalam(マラヤラム語)” は逆さに読んでも「マラヤラム」なのです。

日付

日本語で回文というと普通は言葉や文章を指しますが、英語では「1991(年)」「2002(年)」「1221(12月21日)」のような数字もまた“palindrome”と呼ばれます。

Today's date is August 28th. It's a palindrome! 

「今日の日付は8月28日。パリンドロームになってるね!」

 

単語単位の回文

英語ではアルファベット単位だけでなく、単語単位でも回文ができます。

逆さから読むと別の意味になる “semordnilap”

「回文」を “palindrome” と呼ぶのに対し、逆さから読むと別の意味を持つ言葉になるものを “semordnilap” といいます。

この “semordnilap” という言葉自体にも注目してください。“palindrome(s)” の逆になっています!

最後に “semordnilap” の例も見ていきましょう。

逆から読むと思わぬ言葉になるところ、まるで暗号のようではありませんか?

アメリカ産のラム酒 “Redrum” は、逆さから読むと “murder(殺人)” になっていますよ!

まとめ

日本語とは少し勝手の違う英語の回文は楽しめましたか?

苗字と名前合わせて回文になっている芸能人が日本にもいますが、アメリカには “Robert Trebor” という俳優がいます。

1970年代には、世界中で大人気だった “ABBA” というスウェーデン発のポップグループもいました。 “ABBA” の曲は今の若い世代でも知っている人はたくさんいるのではないでしょうか。

ときには、英語の勉強にこのような言葉遊びも取り入れてみてはいかがでしょう。英語知識の一つとして知っておくと、話のタネにもなりますよ。