| ||||||||||||||||||||||||
freeassociations
2026年3月6日金曜日
fukuko2025さんによるXでのポスト
AlzhackerさんによるXでのポスト
| ||||||||||||||||||||||||
ジョン・ミアシャイマー:
「仮に、アメリカが今後1〜2週間のうちに大規模な攻撃を数回実施し、イランが保有するミサイルとドローンをすべて破壊したとしましょう。これは実際には起こりえないことですが、仮定の話として聞いてください。そして、アメリカが勝利宣言をしたとします。その後、私たちは どこへ向かうのでしょうか。
イランの政権はそのまま存続しており、彼らはミサイルを再建し、核濃縮(ウランを濃縮して核兵器や原子炉の燃料に転用可能にするプロセス)の能力を再建し、ドローンの能力を再建するでしょう。
では、どうすれば私たちはこの戦争に勝てるのでしょうか。
イランという国はなくなりません。そして現在の政権もなくならないと思います。しかし、仮にこの政権が倒れたとしても、それに取って代わる政権が親米的な政権になるとは思えません。
さらに言えば、新たな政権は、ハメネイ師(イランの最高指導者)が主導していた現政権が望まなかった方向、つまり核兵器開発に踏み出す誘惑に駆られるだろうと私は確信しています。
私たちはたった今、イランが核保有へ進むことを実質的に阻んでいた最大の障壁だった指導者を暗殺しました。
彼が排除された今、そしてこの戦争で起きていることを踏まえれば、イランが核兵器を開発しようとする動機はより強くなり、その現実的な可能性も高まっていると思います。ですから、この問題は現状よりもはるかに深刻な課題として、今後も私たちの前に立ちはだかり続けるでしょう。」
2026年3月5日木曜日
2026年3月4日水曜日
Pedro SÁNCHEZ: "NO a la GUERRA" - YouTube
Pedro SÁNCHEZ: "NO a la GUERRA" - YouTube
Pero tenemos que estar preparados, tal y
como dicen los promotores, para la
posibilidad de que esta sea una guerra
larga, con numerosas bajas y, por tanto,
con consecuencias graves también a
escala global en términos económicos.
La
posición del Gobierno de España ante
esta coyuntura es clara y consistente.
Es la misma que hemos mantenido en
Ucrania o también en Gaza.
En primer
lugar, no a la quiebra de un derecho
internacional que nos protege a todos,
especialmente a los más indefensos, a la
población civil.
En segundo lugar, no
asumir que el mundo solo puede resolver
sus problemas a base de conflictos, de
bombas y, finalmente, no a repetir los
errores del pasado.
En definitiva, la
posición del gobierno de España se
resume en cuatro palabras, no a la
guerra.
https://www.youtube.com/shorts/WBsGXTHWqnM
Pero tenemos que estar preparados, tal y como dicen los promotores, para la posibilidad de que esta sea una guerra larga, con numerosas bajas y, por tanto, con consecuencias graves también a escala global en términos económicos. La posición del Gobierno de España ante esta coyuntura es clara y consistente. Es la misma que hemos mantenido en Ucrania o también en Gaza. En primer lugar, no a la quiebra de un derecho internacional que nos protege a todos, especialmente a los más indefensos, a la población civil. En segundo lugar, no asumir que el mundo solo puede resolver sus problemas a base de conflictos, de bombas y, finalmente, no a repetir los errores del pasado. En definitiva, la posición del gobierno de España se resume en cuatro palabras, no a la guerra. M.
ペドロ・サンチェス:「戦争にノーを」 - YouTube
しかし、支持者たちが言うように、これは長期戦となり、多くの犠牲者を出し、ひいては世界規模で経済的な深刻な影響を及ぼす可能性に備えなければなりません。
スペイン政府のこの状況に対する立場は明確かつ一貫しています。
これは、ウクライナでもガザでも私たちが維持してきた立場と同じです。
第一に、私たち全員、特に最も弱い立場にある民間人を守る国際法の崩壊に反対します。
第二に、世界が紛争と爆弾によってしか問題を解決できないという考えは受け入れません。そして最後に、過去の過ちを繰り返すことに反対します。
要するに、スペイン政府の立場は「戦争に反対」という4つの言葉に要約できます。
Pedro SÁNCHEZ: “NO to WAR” - YouTube
https://www.youtube.com/shorts/WBsGXTHWqnM
But we must be prepared, as the proponents say, for the possibility that this will be a long war, with numerous casualties and, therefore, with serious consequences on a global scale in economic terms.
The position of the Spanish Government in this situation is clear and consistent.
It is the same position we have maintained in Ukraine and also in Gaza.
First, no to the breakdown of international law that protects us all, especially the most vulnerable, the civilian population. Second, we do not accept that the world can only solve its problems through conflict and bombs, and finally, no to repeating the mistakes of the past.
In short, the position of the Spanish Government can be summed up in four words: no to war.
しかし、推進者たちが言うように、これは長期化する戦争となり、多くの犠牲者が出る可能性があり、したがって経済的にも世界規模で深刻な影響を及ぼす可能性があることに備えなければならない。
スペイン政府のこの状況に対する立場は明確かつ一貫している。
ウクライナやガザでも同じ立場を貫いてきた。
第一に、私たちすべて、特に最も無防備な民間人を守る国際法の崩壊を許さない。
第二に、世界が紛争や爆弾によってのみ問題を解決できると想定しない。
そして最後に、過去の過ちを繰り返さない。
要するに、スペイン政府の立場は「戦争にノー」という四文字に集約される。
JAPAN NEWS 2ndさんによるXでのポスト
| ||||||||||||||||||||||||
登録:
コメント (Atom)